"برغبتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vontade
        
    • voluntariamente
        
    • que queria
        
    • que eu queria
        
    A única alternativa seria eu ir-me embora de livre vontade, e, notícia de última hora, isso não vai acontecer. Open Subtitles عدا ذلك، فالحل الآخر هو أن أغادر تطوُّعاً برغبتي و الخبر السعيد، هو أنني لن أفعلها
    Não vejo como a decisão dele pode ter algo a ver com a minha vontade de voltar ao trabalho. Open Subtitles لا أرى كيف أن لقراره علاقة برغبتي في العودة للعمل
    Sinto vontade de correr e dançar de alegria Open Subtitles أشعر برغبتي في الركض والرقص فرحاً
    Deves saber que nunca me aliarei ao Lado Negro voluntariamente. Open Subtitles يجب ان تعلم اني لن التحق بالجانب المظلم ابدا برغبتي
    Quero que fique registado que estou aqui voluntariamente. Open Subtitles -أريد أنّ يقيّد بسجل التحقيق أنّني هنا برغبتي .
    Sabe o que a minha mãe me disse quando lhe disse que queria abrir uma empresa? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أخبرتني به أمي عندما أخبرتها برغبتي لإنشاء شركة؟
    Eu sabia disso quando casámos, mas ele também sabia que eu queria. Open Subtitles كنت أعلم بذلك قبل الزواج و كان يعلم برغبتي
    Como consequência dos vossos esforços para burlar a minha vontade, foram todos premiados com um strike adicional. Open Subtitles "نتيجة لجهودك في التلاعب برغبتي" "كل شخص أصبح لديه ضربة واحدة"
    Tendo mais vontade e trabalhado mais. Open Subtitles برغبتي الشديدة، و العمل الجاد...
    Nunca irei por vontade própria. Open Subtitles لن أذهب برغبتي أبداً
    Fine sabe que eu não libertaria o Zod de livre vontade. Open Subtitles (فاين) يعرف بأنني لن أطلق (زود) برغبتي
    Quero que fique registado que estou aqui voluntariamente. Open Subtitles -أريد أنّ يقيّد بسجل التحقيق أنّني هنا برغبتي .
    "Podes só assistir às aulas". Mas eu disse-lhes que queria. TED تستطيع ببساطة أخذ فصولك الدراسية فقط." أخبرتهم برغبتي في التدريب البدني مع ذلك.
    Só achei que, se soubesses que queria que fosse bom ou diferente... Open Subtitles حسبت فقط، بأنك إن علمت برغبتي في أن تكون علاقتنا طيبة أو مختلفة...
    Aqueles encontros que me arranjaste com aquelas gordas patéticas quando sabias muito bem que eu queria era comer a boazona da tua mulher. Open Subtitles كل تلك المواعدات الزوجية التي رتبتها لي مع تلك البقرتان وكنت عليم برغبتي بمضاجعة زوجتك المثيرة
    Telefonou para Harvard a dizer que eu queria ir, e eles acederam. Open Subtitles لقد اتصل بـ"هارفارد" وأخبرهم برغبتي بالإلتحاق فقبلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus