"برغم ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no entanto
        
    • Contudo
        
    • Mesmo assim
        
    no entanto, tinha ganho cinco dólares apostando em todos os cavalos na quinta corrida. Open Subtitles برغم ذلك , راهن بخمسة دولارات على كل حصان فى السباق الخامس
    Ele não o aceitaria, mas no entanto vou fazê-lo. Open Subtitles لما تقبّل ذلك منّي ولكن ليحظ بالعافية برغم ذلك
    no entanto, antes de oferecer a minha opinião, talvez seja melhor por estas na água. Open Subtitles قبل أن أعرض رأيي برغم ذلك ربما علي أن أضعها في الماء
    Todos nós fomos à escola. Todos nós investimos muito tempo na aprendizagem, grande quantidade desse tempo de cérebro plástico e infantil em ditados, na memorização de regras ortográficas que, Contudo, estão cheias de exceções. TED ذهبنا كلنا للمدرسة، وكلنا بذل الكثير من وقته في التعلم، الكثير من الوقت من طفولتنا في تعلم الإملاء، في حفظ قواعد الإملاء والهجاء المليئة برغم ذلك بالاستثناءات.
    Não era adequado o suficiente, Contudo. Open Subtitles لم يكن مناسباً بما يكفي برغم ذلك
    Mesmo assim, não concorda que é um grande momento para um jornalista? Open Subtitles برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ
    Me acredite, não precisa fazer isso. Mesmo assim. Open Subtitles أنت لست بحاجة لتخبرينى بذلك لكن برغم ذلك
    Sim, no entanto ele fez uma chamada à meia-noite. Open Subtitles نعم,برغم ذلك عمل مكالمة,في منتصف الليل
    no entanto, pagar a alguém para investigar por mim... Open Subtitles لكنّ المثير برغم ذلك... هو أنّني أدفع لسواي كي يقوم بهذه المهمّة
    Eu tenho de lhe dizer algo, no entanto. Open Subtitles عندي شيء أريـد ان أخبـرك بـه , برغم ذلك
    no entanto, casos confirmados de prosopagnosia são extremamente raros. Open Subtitles برغم ذلك أعراض هذا المرض نادرة جداً
    no entanto, ainda consegui assistir. TED لازلت أشاهد ذلك، برغم ذلك.
    Contudo, conhecia-o. Open Subtitles لكنه هو عرفه برغم ذلك
    E Contudo, são mais atraentes do que essa. Open Subtitles برغم ذلك فهذا يبدو جذاباً
    Contudo, admiro a paixão da Sybil. Claro que sim. Open Subtitles أنا معجبٌ بشغفِ "سيبيل"، برغم ذلك
    Contudo, eu vou. Open Subtitles سوف أفعـل، برغم ذلك.
    Mesmo assim, é mais dura em outros lugares do que em Twin Peaks. Open Subtitles برغم ذلك فهي... هي أصعب في معظم الأماكن عن "توين بيكس".
    - E Mesmo assim não queres saber. Open Subtitles و برغم ذلك فإنك غير مهتم
    Mesmo assim vou comprar-lhe um presente. Open Subtitles سأشتري له هديّةً برغم ذلك
    E Mesmo assim gostam de ti. Open Subtitles وما زلتي تروقين لهم برغم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus