A brisa que agita suavemente estes cristais é a responsável pela criação deles. | Open Subtitles | النسيم الذي يُؤرجح هذه البلورات برقّة هو المسؤول عن صنعها |
Agora coloque o dedo no gatilho muito suavemente, como se estivesse a tocar no pescoço de uma mulher. | Open Subtitles | والآن ضع إصبعك على الزناد برقّة كأنك تلمس رقبة امرأة |
Esfreguem suavemente os lóbulos entre o polegar e o indicador, como se estivessem a massajar o orvalho da pétala de uma flor. | Open Subtitles | "افركن برقّة شحمة الأذن بالإبهام والسبابة" وكأنّكن تفركن ندى الصباح عن تويجة زهرة. |
Tens de tratá-la com delicadeza. | Open Subtitles | يجب أنْ تُعامل برقّة |
Pressiona suavemente. | Open Subtitles | اضغطي برقّة |