O meu espírito enche-se de emoção quando eu contemplo as bênçãos do meu Senhor. | Open Subtitles | فروحي تمتلئ بالعاطفة عندما تتجلى عليّ بركات ملكنا. |
Todos os cidadãos podem dormir tranquilos, sabendo que as bênçãos da liberdade continuam a iluminar-nos. | Open Subtitles | وبإمكان كل مواطنينا أن يناموا بعمق مع الإحاطة بأن بركات الحرية تواصل إشراقها فوقنا |
Disse que este era o lar na Terra do mensageiro sagrado do Grande Espírito e que se fizessem oferendas receberiam muitas bênçãos. | Open Subtitles | كان يدّعي أن هذا المكان هو موطن رسول الروح العظيمة المقدّس على الأرض وأنهم إن قدّموا القرابين، فسيحل عليهم بركات كثيرة |
Não haviam piscinas boas quando compraste esta? | Open Subtitles | ألم يكن لديهم أيّ بركات جيدة عندما إشتريت هذه؟ |
Não há piscinas nos subúrbios. | Open Subtitles | لا بركات في المشاريع |
Que a bênção de Deus... os acompanhe de hoje em diante. | Open Subtitles | ربما تكون بركات الله... ستصحبكما ، من هذا اليوم فصاعداً. |
É verdade, há um padre a bordo de cada navio ... ele dá a benção de Deus ... mas nunca Deus ou a igreja pede a ele para assumir o leme. | Open Subtitles | صحيح، فهناك راهب على متن كل سفينة وهو من يمنح بركات الرب، إلا إنه لا الرب ولا الكنيسة يطلبان منه أن يتوليا الِمقوَد بدلا ممن يدير الدفة |
Resync WEB-DL: | Open Subtitles | أحمد بركات |
Serei o louco mais sábio e forte que alguma vez trará as bênçãos da ditadura para o mundo! | Open Subtitles | سوف أكون أقوى وأحكم مهووس على الإطلاق يجلب بركات الديكتاورية للعالم |
Mas vamos ser honestos, os soviéticos são a reinar os campeões olímpicos e o Brasil, quero dizer o Brasil deve de estar a contar as suas bênçãos. | Open Subtitles | ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب بطولة الاولمبياد و البرازيل , انا اقصد البرازيل عليها ان يعدو بركات حظوظهم |
É parte das bênçãos da Santa Muerte. | Open Subtitles | انها جزء من بركات سانتا مويرتي |
Pediu as bênçãos do seu irmão? | Open Subtitles | هل أخذت بركات أخيك؟ |
Está chuvendo bênçãos sobre mim. | Open Subtitles | بركات chuvendo عنيّ. |
Sete bênçãos. | Open Subtitles | بركات السبع. |
- Há piscinas em Vegas, Charlie. | Open Subtitles | - عندهم بركات في(لوس فايغس) تشارلي . |
Eu quero a misericórdia de Deus e A sua bênção na minha casa. | Open Subtitles | أود فى تفعيل بركات الله و مشيئته فى بيتي |
Escutem, se pudermos partilhar a luz com irmãos e irmãs de fé como a nossa e isso nos permitir receber a bênção mencionada em Jeremias, então, eu alinho totalmente. | Open Subtitles | اسمع، اذا كنا سنتشارك الاستنارة مع اخوة واخوات لهم نفس الرأي الطائفي .. وهذا سيتيح لنا الحصول علي بركات |
A benção de Deus Todo Poderoso, | Open Subtitles | أود أن يسامحني فلتكن بركات الرَّب عليك |
benção para si, Irmã. | Open Subtitles | بركات عليك، أخت. |