"برمز" - Traduction Arabe en Portugais

    • código
        
    • símbolo
        
    • senha
        
    Estes formatos comprimidos também são escritos em código binário. TED هذه الصيغ المضغوطة هي نفسها مكتوبة برمز ثنائي.
    Todas as outras missões reconheceram o código. Open Subtitles جميع المهمات الآخرى تم إعلامها برمز الإستدعاء
    Diga à Angela o código e depois mande-a assentá-lo. Open Subtitles أخبر أنجيلا برمز الشيفرة وبعد ذلك أخبرها ان تكتبه
    Se houver uma mensagem secreta, deverá estar assinalada com um símbolo no canto superior direito. Open Subtitles لو كان ثمة رسالة سرية، فربما ستكون معلمة برمز في الزاوية اليمنى العلوية.
    Dirac foi obrigado a usar um conjunto de 4 equações representadas pelo símbolo gama, a fim de encaixar a relatividade especial e a mecânica quântica. Open Subtitles ممثلة برمز جاما، من أجل جعل النسبية الخاصة و ميكانيكا الكم تتوافق معاً.
    Navegação, propulsão e muitos mais, foram bloqueados por um código chave que não somos capazes de decifrar. Open Subtitles الملاحة و الدفع وغيرها الكثير تم تأمينها بالكامل برمز سرى و التى ليس لدينا أى فرصة لفكها
    A porta abre com um código numérico. Parece que não querem que nos metamos. Open Subtitles الباب يفتح برمز عددي هم لا يريدون أي زائرين
    Nos meus contactos, mas é protegido por código. - Tu sabes disso. Open Subtitles بقائمة الأسماء، ولكنها محمية برمز سري أنتي تعلمين هذا.
    Nós demos-lhes o código. Porque é que ele fez aquilo? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،فقد نبّئناه برمز المرور لمَ عساه فعل ذلك؟
    Esta nave deve estar equipada com um código de acesso que nos permite entrar. Open Subtitles هذا المكوك يجب أن يكون مجهزًا برمز وصول يسمح لنا بالمرور.
    Que lhes enviou o código de sequestro no momento certo. Open Subtitles الّتي اعلمتهم برمز الاختطاف في الوقت المناسب
    Ouça. O telemóvel dele pede-me um código de quatro dígitos. Open Subtitles اسمعني وحسب، هذا الهاتف مُغلق برمز يتكون من 4 خانات
    Dizes-nos o código telefónico da Bélgica! Open Subtitles ستخبرنا برمز هواتف بلجيكا ولوكسمبرغ
    Ter uma mansão com o seu código postal particular. Open Subtitles نستطيع إمتلاك قصر برمز بريدي خاص
    Um recolher obrigatório de código amarelo está agora em vigor. Open Subtitles "{\cH70BFDC}"حظر تجوّل برمز أصفر قد دخل حيّز التنفيذ
    Temos a mesma carta, com outro código. Open Subtitles حصلوا على نفس الرسالة ولكن برمز مختلف
    Olha, qual é o meu código do multibanco, novamente? Open Subtitles ذكّريني برمز بطاقة الصرّاف الآلي
    Uma adulta obcecada com um símbolo fálico laranja gigante? Open Subtitles إمرأة بالغة مهووسة برمز رجولة برتقالي عملاق؟
    Da próxima vez que saltar para um corpo, ficará marcada por um símbolo distinto na parte de trás da mão. Open Subtitles بالمرّة المقبلة حين تتلبّس جسدًا، فستُوسَّم برمز مميّز على ظهر يدها.
    Estava a pensar num símbolo infinito. Muito pequeno. Open Subtitles انا افكر برمز اللانهايه انا افكر برمز لانهايه صغير
    Alguém está a tentar entrar no MTAC com um senha inválida, senhor. Open Subtitles شخص ما يحاول الإتصال مع "إيمتاك" برمز غير مصرح به يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus