"برموز" - Traduction Arabe en Portugais

    • códigos
        
    • símbolos
        
    • em código
        
    Eles marcaram-se com códigos de barras... para demonstrar como a tecnologia destrói a identidade individual. Open Subtitles قاموا بوسم أنفسهم برموز شريطية ليبرهنوا كيف للتكنولوجيا أن تدمر الهوية الشخصية
    Ou saber códigos de lançamento de MBIC? Open Subtitles أو معرفتها برموز إطلاق الصواريخ البالستية؟
    Os elevadores e portas tem códigos de segurança. Open Subtitles المصاعد والأبواب ستكون مؤمنة برموز الامان
    Do mesmo modo, a evolução formou-nos com símbolos percetuais que são concebidos para nos manter vivos. TED وبشكل مماثل فإن التطور قد شكلنا برموز حسية صممت لتحفظنا احياء
    Cérebros e neurónios são uma espécie específica de símbolos, um corte. TED والعقد العصبية خاصة برموز نوع معين، مخرج.
    Por isso mandou os SMS em código para ela. Open Subtitles لهذا السبب أرسلتِ لها الرسائل النصيّة برموز.
    Então, o que estava a fazer com os códigos do alarme? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟
    Temos aqui dois indivíduos anónimos representados por códigos. TED إليكم شخصان مجهولان، نميزهم برموز
    Confirme a sua identidade com os códigos de reconhecimento. Open Subtitles اثبت الهوية برموز التعريف فوراً
    Negoceio-o pelos códigos. Open Subtitles او يمكنك مبادلتي برموز التشفير
    "Eles marcam com códigos de barra." Meu Deus. Open Subtitles "قاموا بوسم أنفسهم برموز شريطية" يا إلهي
    Diz ao Engravatado que pode agradecer-me com os códigos de acesso do Departamento da Justiça. Open Subtitles أخبر "البدلة" أنّه يستطيع شكري برموز الوصول إلى وزارة العدل لن يحدث
    O amuleto é pequeno e com símbolos. Open Subtitles آه التعويذة صغير جدا ومقطعة برموز معقدة.
    Está coberto por símbolos que pensamos ser avisos. Open Subtitles إنها مغطاة برموز والتي نعتقد أنها تحذيرات
    O corpo dela está coberto por símbolos crípticos, pedaços de mapas, enigmas. Open Subtitles جسمها مغطى برموز مُبهمة أجزاء من خرائط, ألغاز
    Não são permitidos símbolos pessoais de classe social ou do mundo terreno. Open Subtitles غير مسموح برموز شخصية, أو أشياء دنيوية.
    São petroglífos... parecidos com os símbolos kowachi que se encontram na caverna. Open Subtitles رموز محفورة شبيهه برموز كواتشي في الكهف
    Mas os Antigos construíram o Stargate com 9 símbolos. Open Subtitles لكن "القدماء" بنوا الـ"ستارغيت" برموز تسعة
    O médico está ocupado a ensinar-lhe a dizer "mata-me" em código Morse. Open Subtitles ...طبيبُهُ مشغولٌ الآن بتعليمه كيف يطرفُ عبارة "اقتلوني" برموز مورس
    Estás a falar em código, agora? Open Subtitles - اتتحدثى برموز الان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus