"برنامجًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um programa
        
    • um software
        
    Este era um programa de meditação dentro da prisão de mais de mil prisioneiros. TED كان هذا برنامجًا للتأمل والاسترخاء داخل السجن لأكثر من ألف سجين.
    Mas seria interessante saber como outras espécies resolvem este problema em diferentes ambientes na Terra. Estamos a organizar um programa para encorajar os miúdos do mundo inteiro a tentar esta experiência com espécies diferentes. TED لكن سيكون من المثير أن نعرف كيف تقوم الفصائل الأخرى بحل هذه المشكلة في بيئات مختلفة على الأرض، نحن نطور الآن برنامجًا لتحفيز الأطفال حول العالم لتجربة ذلك مع فصائل مختلفة.
    Eu penso que quase todos os fabricantes têm um programa de veículos elétricos. TED أعتقد أن كل مصنّعي السيارات لديهم برنامجًا للمركبات الكهربائية.
    A universidade de Haifa oferece um programa de graduação formal em palhaço clínico. TED تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي.
    Mais tarde, passou a ser um software de código aberto que permite que qualquer pessoa navegue pela Internet sem revelar a sua localização. TED وبعدها أصبح برنامجًا مفتوح المصدر، يسمح لأي شخص أن يتصفح الإنترنت دون إظهار موقعه.
    Por fim, no poder, Sankara lançou um programa ambicioso para uma mudança social e económica. TED أخيرََا، أطلق سانكارا برنامجًا واعدًا لإحداث تغييراقتصادي واجتماعي.
    Razão pela qual quero iniciar um programa de recolha de alimentos. Open Subtitles ولهذا سأفتتح برنامجًا تطوعيًا لمقاسمة الطعام
    Provavelmente é um programa dormente. Isso ou um inacabado. Open Subtitles سيكون على الغالب برنامجًا غير فعّال إمّا ذلك أو برنامجًا غير مكتمل
    O Fed dos EUA iniciou um programa com o México para proporcionar um serviço de dinheiro para enviar dinheiro para o México por um custo fixo de apenas 67 cêntimos por transação. TED أطلق البنك الاحتياطي الأمريكي برنامجًا مع المكسيك يسمح بخدمات تحويل النقود لإرسالها إلى المكسيك لقاء عمولة ثابتة تعادل 67 سنتًا لكل تحويل
    Mas a melhor coisa que fizeram foi oposta ao que nós fazemos: um programa maciço de criação de empregos para toxicodependentes, e microcrédito para iniciarem pequenos negócios. TED ولكن أكبر شيء يقومون به كان معاكسًا تمامًا لما نقوم به: برنامجًا ضخمًا لخلق فرص عمل للمدمنين وتخصيص قروض صغيرة لإقامة مشاريع صغيرة.
    Chris Kratt e Martin Kratt são dois irmãos zoólogos que produzem um programa sobre animais chamado "Kratts selvagens". TED كريس كرات ومارتن كرات شقيقان من علماء الحيوان اللذان يستضيفان برنامجًا حول الحيوانات يُدعى "المستكشفان".
    Juntos criámos um programa de formação para rapazes e raparigas que não podiam frequentar a escola, partilhando informação vital sobre igualdade entre sexos, sobre saúde e direitos humanos. TED أنشأنا معًا برنامجًا تدريبيًّا للفتيات والأولاد الذين لم يتمكنوا من الحضور إلى مدرستي، مشاركين بمعلوماتٍ حيوية عن المساواة بين الجنسين والصحة وحقوق الإنسان.
    Os nossos jornalistas e moderadores trabalham arduamente para manter isto porque não é um confronto, não é uma batalha, não é um programa de entretenimento. TED ويعمل الصحفيون لدينا والمنسقون بتفانٍ من أجل دعم ذلك لأنه ليس بجدال، ولا معركة، وليس برنامجًا حواريًا يعرض على التلفاز،
    Criei um programa que joga "vinte e um". Open Subtitles لقد صنعت برنامجًا يستطيع لعب بلاك جاك
    Quem colocou a bomba deve ter criado um programa para fazer a ligação ao portal caso a primeira fosse interrompida. Open Subtitles يبدو أنّ واضع القنبلة أعدّ برنامجًا... لتشغيل البوّابة تلقائيًا في حال أوقفنا التشغيل الأوّلي
    Eu fiz um programa que me teletransporta de lá para fora assim que activar este teletransportador de emergência. Open Subtitles أعددت برنامجًا سيخرجني بالشعاع من هناك... فور تشغيلي هذا المُرسِل المُجيب
    Ele desenvolveu um programa muito útil. Open Subtitles لقد صمَّم برنامجًا مفيدًا جدًا
    Criei um programa que cruza ex-alunos do Gellar com pessoas que vivem num raio de 32 km de Miami. Open Subtitles -لقد ... أنشأتُ برنامجًا يسند ترافقيًّا طلبة (غلر) السابقين... بأشخاص يعيشون في نطاق 20 ميل من (ميامي)
    O que é evidente é que qualquer que seja o vosso trabalho, pelo menos uma parte, ou todo ele, será realizado por um robô ou um software nos próximos anos. TED إن الأمر الواضح أمامنا أنه مهما تكن مهنتك فإنه على الأقل، إن لم يكن جميع عملك، سيقوم بأدائه إنسان آلي أو برنامجًا حاسوبيًا في السنوات القليلة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus