É um bom homem, um protestante fiel, que até ajuda na chancelaria quando o vigário está doente. | Open Subtitles | بروتستاني وفي , حتى يساعد المستشارية عندما الكاهن مريض |
A Inglaterra é um país protestante, e pareceu que o reinado francês quer esmagar os protestantes. | Open Subtitles | وترتها انكلترا بلد بروتستاني ,ومن هذا يبدوا بأن الملك والملكه الفرنسيون يرغبون بسحق البروتستان |
Receio bem que uma aliança matrimonial com um governante protestante já não se adeque às vossas necessidades. | Open Subtitles | اخشى ان زواجا تحالفيا من حاكم بروتستاني لم يعد يفي بالغرض |
Isso, se assim posso dizer, é uma perfeita observação protestante. | Open Subtitles | انه - ان كان يصح القول - عمل بروتستاني متقن |
Um protestante escocês chamado Taron Hambleton. | Open Subtitles | بروتستاني أسكتلندي يدعى تارون هامبلتون. |
Sei. Mas tu és um protestante. | Open Subtitles | اعلم ولكنك ايضا بروتستاني |
Jaime II, católico, e Guilherme de Orange, protestante. | Open Subtitles | (جيمس) الثاني، كاثوليكي، و(ويليام) الثالث، بروتستاني. |
Com um protestante. | Open Subtitles | لشخص بروتستاني |
Um protestante? | Open Subtitles | بروتستاني. |