Pode ter activado um protocolo interno automático no DHD. | Open Subtitles | ربما أدى إلى تحديث بروتوكولات نظام طلب البوابة |
Não, senhora, mas eles vão sempre prestar-lhe homenagem. É o protocolo. | Open Subtitles | لا سيدتي , ولكنهم عادة سيقومون بهذه الاجراءات التشريفية كلما وصلنا انها بروتوكولات |
Como se houvesse algum protocolo aceitável por esmagar a alma de alguém. | Open Subtitles | حسناً,كما أن هُناك بروتوكولات مقبوله لتحطيم روح أحدهم |
os protocolos de defesa para cada agência são bem claros. | Open Subtitles | .إن بروتوكولات وزارة الدفاع لكل هيئة تم تحديدها جيداً |
os protocolos de comunicação da CTU são difíceis de trabalhar. | Open Subtitles | أواجه صعوبات في العمل على بروتوكولات وحدة مكافحة الإرهاب |
O Cardeal Strauss não dita, o protocolo do Vaticano. | Open Subtitles | الكاردينال ستراوس لا يضع بروتوكولات الفاتيكان. |
Agora estão a reorganizar o protocolo de segurança e a mudar os horários dos painéis! | Open Subtitles | الان نقوم بإعادة تنظيم بروتوكولات الحماية ونغير المواعيد |
Basta dizer uma palavra, e inicio o protocolo de confinamento de emergência. | Open Subtitles | قولي لي وحسب وسوف أضع بروتوكولات إغلاق طوارئ |
protocolo de quarentena Classe 1 está em ação. | Open Subtitles | بروتوكولات الـحجر الـصحي فئة واحد جـارية التنفيذ الآن. |
Vai passar pela terceira fase do protocolo de avaliação da Citadel hoje. | Open Subtitles | اليوم ستمر بالمرحلة الثالثه من بروتوكولات التقييم للحصن أجل؟ |
O protocolo dos números pode estar a usar a maioria da memória. | Open Subtitles | بروتوكولات الارقام ربما تستخدِم معظم الذاكرة |
E a menos que tenhamos um entendimento, protocolo, um sistema, estas são coisas que preciso de saber para o proteger. | Open Subtitles | وإذا لم نتوصل إلى فهم بروتوكولات ، نظام هذه هي الأشياء التي يجب أن أعرفها لكي أحميك |
Temos vindo a trabalhar neste problema há mais de 25 anos, desde o Rio de Janeiro — os protocolos de Quioto. | TED | لقد عملنا على حل هذه المشكلة لمدة 25 عاماً، منذ مؤتمر ريو، بروتوكولات كيوتو. |
Ele não reconhece os protocolos da Armada nem responde aos pedidos. | Open Subtitles | إنه لا يُسلّم بصحة أيّة بروتوكولات لأسطول النجم، ولا يستجيب لأيّ من اتصالاتنا. |
Primeiro despachamos os protocolos de quarentena. | Open Subtitles | سيكون جيداً أن نناقش بروتوكولات الحجر الصحى أولاً |
E criámos novos protocolos de segurança para proteger a nossa equipa de pesquisa e a comunidade vizinha. | TED | وقمنا بتطوير بروتوكولات جديدة للسلامة لحماية فريق بحثنا وكل من حولنا. |
(Risos) Um primeiro projeto era o de desenvolver normas de "software" ou protocolos de controlo de gestão. | TED | كان أول مشاريعنا متعلق بتطوير معايير برمجيات بروتوكولات الرقابة الإدارية. |
Preciso de rever os protocolos do DOD. | Open Subtitles | لذا لابد من مراجعة بروتوكولات وزارة الدفاع |
Desenvolvemos protocolos que até nos permitem indicar qual a marca de preservativo que pode ter sido usada. | TED | في الواقع ، قمنا بتطوير بروتوكولات تمكننا حتى من اقتراح ماهي العلامة التجارية للواقي الذي تم استخدامه. |