"بروفانس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Provença
        
    • Provence
        
    • Province
        
    Presumir que vivo na Provença, por não ter alternativa. Open Subtitles انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها
    Como vedes, nobres de Saint-Germain, Provença, Orleães e outras regiões subscreveram-no. Open Subtitles كما ترى، النبلاء من سان جيرمان، بروفانس أورليانز، والمناطق الأخرى وقعت كلها لدعمك
    Validando a teoria de que o falecido nasceu na Provença. Open Subtitles الذي يدعم نظريّة أنّ المتوفى ولد في (بروفانس) بـ(فرنسا)
    Cresceu nas colinas verdejantes de Provence, mil anos de trabalho, para torná-la complexa e maravilhosa. Open Subtitles زرعت في التلال الخصبة لـ بروفانس ألف سنة من الدماء التي تشبعت بها التربة جعلتها معقدة و رائعة
    Foi efetuada há cerca de cinco anos em colaboração com cientistas da Universidade de Provence, em Marselha, TED أجريت بالفعل قبل حوالي خمس سنوات بالاشتراك مع علماء من جامعة "بروفانس" في "مرسيليا".
    Na verdade, estou ansioso por conseguir alguma comida e um banho quente em Province Town. Open Subtitles في الواقع أنا أتطلع للحصول على بعض الطعام ودش ساخن في بلدة بروفانس
    Até gostava de visitar a Provença. Nunca lá fui. Open Subtitles أظنُ أنني أريد زيارة (بروفانس) لم أزورها أبداً
    Fomos todos para a Provença, que é exatamente como aqui, mas mais caro. Open Subtitles فذهبنا جميعًا الى " بروفانس" والتي بالتأكيد هي بالضبط تشبه المكان هنا ولكنها أكثر غلاءً
    Pense: à solta em Londres, invernos em Provença, viagens de improviso para visitar Ricardo onde quer que ele esteja matando pessoas - Open Subtitles "فكرى : طليقة فى "لندن "الشتاء فى "بروفانس "الرحلات المرتجلة لزيارة "ريتشارد ... فى أى مكان يقتل فيه الناس
    Cheguei cá vinda da Provença... Open Subtitles لقد جئت إلى هنا من بروفانس
    O pai fala o dialecto da Provença... Open Subtitles أبي يتكلم لغة بروفانس
    Vossas Altezas Reais são chamadas a testemunhar o parto da Condessa de Provença. Open Subtitles يا أصحاب الجلالة أنتم مطلوبين عند ولادة (كومتيسة (دي بروفانس
    Porque é que não está na Provença a plantar lavanda, Monique? Open Subtitles إذاً، لما لستِ في "بروفانس" تزرعين اللافندر، يا (مونيك)؟
    Prometi... uma casa em Provença. Open Subtitles وعدتك بمنزل في بروفانس
    Vou à Provença visitar a minha tia Vanessa. Open Subtitles أنا ذاهبٌ لـ(بروفانس) لزيارةُ عمتي (فانيسا)
    Visto ser membro da Família Real, essa honra pertence agora à Condessa da Provença, sua cunhada. Open Subtitles ...و الآن بما أنها من العائلة الملكية فإن حماتكِ, كونتيسة (بروفانس)، يجب أن تحظى بهذا الشرف
    Este é o Bispo Renauld, de Provença. Open Subtitles هذا الأسقف (رينولد) من بروفانس.
    Este produto vem do sul, Provence. Open Subtitles هذا المنتج من جنوب , بروفانس
    Poulenc é um dos nossos melhores informadores de Provence. Open Subtitles بولاك) كان أحد أفضل) (معاونيننا في (بروفانس
    Vou despachá-la para uma casa em Provence, a tomar conta de uma horta. Open Subtitles ،"كارير) لديه منزل في "بروفانس) به حديقة نباتية
    Desculpe, tem algo de Provence? Open Subtitles معذرةً، هل لديكِ شىء من "بروفانس
    Espero que Province Town exista porque estamos sem tudo menos esperança. Open Subtitles حسنا آمل أن بلدة بروفانس موجوده لأنه نفذ منا كل شيء تقريبا ماعدا الأمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus