"بروكسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bruxelas
        
    Em Bruxelas, quando tentávamos desesperadamente uma e outra vez encontrar soluções comuns, percebi que ninguém, nenhum de nós, alguma vez tinha lidado com uma crise parecida. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    Os seus dois filhos foram presos e ele refugiou-se em Bruxelas. Open Subtitles ابناه كانا مسجونين كما إنه اضطر لطلب اللجوء في بروكسل
    Num domingo à tarde, Bruxelas, Abril de 2010. TED مساء الاحد في بروكسل شهر أبريل من العام 2010
    Em 1942, a minha tia e a minha avó viviam em Bruxelas durante a ocupação alemã. TED سنة 1942، كانت تعيش عمتي وجدتي في بروكسل تحت الاحتلال الألماني.
    Elas receberam uma convocação das autoridades nazis para ir à estação de comboios de Bruxelas. TED استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل.
    Eu devia ter uns 12 anos quando o meu pai me levou a uma exposição sobre o espaço, não muito longe daqui, em Bruxelas. TED لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل.
    Então conheceu um jogador de hóquei e um banqueiro de Bruxelas. Open Subtitles هناك لاعب كرة الجليد الهولندي، و صاحب بنك من "بروكسل".
    Agora façam avançar a Velha Guarda. Depois, a caminho de Bruxelas. Open Subtitles الآن إدفع الحرس القديم للأمام ثم إلى بروكسل
    Recebemos isto do General Ames, em Bruxelas. Open Subtitles عِنْدَنا امر مِنْ الجنرالِ أمس في بروكسل.
    Vou a uma conferência em Bruxelas no fim de semana. Open Subtitles سوف أذهب إلى بروكسل نهاية الأسبوع لحضور مؤتمر.
    - Verei Bruxelas de madrugada. Open Subtitles هل أنت متاكد؟ بالتأكيد. سأشاهد بروكسل مع الفجر.
    A última vez que aqui estive foi com um G-2 de Bruxelas. Tinha um Ferrari. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل
    Maggie lutou em Edimburgo, Paris, Bruxelas e Amesterdão. Open Subtitles ماجي قاتلت في إيديبروج، باريس بروكسل وأمستردام
    - Pensei que fazias bombas. - Brinquedos, em Bruxelas. Open Subtitles اعتقد انك قاتل لا, اصنع اللعب في بروكسل
    Ir a Bruxelas, fazer-me passar por ela e receber um pacote do Milos Sabine. Open Subtitles تريدني أن آخذ أجتمع في بروكسل يتظاهر بصفتها. سأسترجع رزمة من الرجل سمّى ميلوس سابين.
    Claro que não o fizemos e 200 anos depois acho que voltei a vê-lo numa estação em Bruxelas. Open Subtitles وبالطبع لم نتقابل بعدها وبعد 200 عام اعتقدت أنى رأيته في محطة قطار في بروكسل
    Vive em Bruxelas com a Regente, Maria da Hungria. Open Subtitles حاليا تعيش في بروكسل مع الريجنت ماري من المجر.
    Acabei de receber uma carta de Sir John Hutton, o embaixador em Bruxelas. Open Subtitles تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل
    Vou enviar-vos para Bruxelas, como embaixador permanente na Corte do regente dos Países Baixos. Open Subtitles سوف أبعثك الى بروكسل في السفارة الدائمة لبلاط ريجنت في هولندا
    Naquele mês, em Bruxelas, todos os congoleses de Matonge comeram macacos do zoológico de Limburg. Open Subtitles في هذا الشهر، كل سكان بروكسل أكلوا لحم قرود من حديقة الحيوانات، وأفاعي وأشياء من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus