Não é costume oferecer flores silvestres, porque não duram muito tempo. | TED | أنت عادة لا تقدم لأحبائك أزهار برية لأنها لا تبقى نضرة لمدة طويلة |
Aqui temos árvores e flores silvestres para apreciar. | Open Subtitles | لأن هنا لدّينا أزهار برية وأشجار لرؤيتها |
Caramba, Meg, não te acabei de levar numa visita pelo campo? | Open Subtitles | يا إلهي، ميغ الم ارافقك الى رحلة برية من قبل |
O Grand Canyon é verdadeiramente selvagem e merece a admiração de todos. | TED | الأخدود العظيم هو حقاً منطقة برية ويستحق كل هذا العمل البطولي. |
Na última década, tudo aquilo que vimos foi porcos selvagens híbridos. | Open Subtitles | في العقد الأخير كل ما رأيناه هو حيوانات برية هجينة |
A invasão tem duas fases: uma fase naval e depois uma fase terrestre. | Open Subtitles | هناك خطوتان في الغزو مرحلة بحرية و مرحلة برية |
Trata-se da maior migração por terra feita por um animal. | Open Subtitles | هذه هي أطول هجرة برية صُنعت من قبل أي حيوان. |
A parte central é um deserto frio com ventos fortes do tamanho da Europa Ocidental. | Open Subtitles | وسطه برية في مهب الرياح المجمده بحجم أوربا الغربية |
Vamos de viagem. | Open Subtitles | رحلة برية |
E a rusticidade da charneca que creio estar reflectida na rusticidade do carácter do Heathcliff. | Open Subtitles | برية الاراضي تجعلني اعتقد انها تعكس وحشية شخصية هيثكليف |
Infiltraram-se nos postos críticos fechando o cerco, abrindo caminho para ataques terrestres agressivos. | Open Subtitles | قد تسللت إلى عدة مناطق قريبة من مواقع حيوية مما يمهد الطريق لهجمات برية كاسحة. |
Não, ela está enterrada num campo de flores silvestres de que gostava. | Open Subtitles | لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه |
Não, ela está enterrada num campo de flores silvestres de que gostava. | Open Subtitles | لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه |
Inala-o bem. Fecha os olhos. Bagas silvestres sobreamadurecidas banhadas pelo sol. | Open Subtitles | أغمضي عينيكِ ثمار برية ناضجة مشبعة بنور الشمس |
Outros, que vivemos numa reserva cósmica, um parque zoológico. | TED | ويقول آخرون بأننا نعيش في محمية برية كونية، كحديقة الحيوانات. |
Depois vamos fingir que vamos numa excursão, a criada trata da bagagem, subimos a bordo no último minuto e já está! | Open Subtitles | سنتظاهر اننا سنقوم برحلة برية ونقوم بحزم الحقائب ونغادر على الرحلة فى اخر دقيقة |
Segundo os funcionários da empresa florestal do Estado, assim que conseguiram acalmar o urso, realocaram-no para uma zona selvagem. | Open Subtitles | وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية |
Eu tinha cerca de 10 anos e ia acampar com o meu pai nas Montanhas Adirondack, uma zona selvagem no norte do estado de Nova Iorque. | TED | كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك. |
Até domesticam animais que consideramos selvagens. | TED | حتى أنهم يتخذون حيوانات أليفة من حيوانات نعتبرها برية. |
Entrava na pista com um laço, e soltavam os cavalos selvagens. | Open Subtitles | كان لدي حبل وهق... وبعض الخيول من المفترض أنها برية... |
E termos uma guerra terrestre? | Open Subtitles | وهذا ما سيقودنا إلى حرب برية ؟ |
Se estas previsões estiverem correctas, a terra pode estar para entrar numa corrida louca. | Open Subtitles | لو أن هذه التوقعات صحيحة فستعيش الأرض حياة برية شاقة |
Um deserto coberto de neve transforma-se num Serengeti americano. | Open Subtitles | ..أرض قاحلة مُغطاة بالثلج تتحول تماماً لتصبح جنة برية أمريكية |
- Vamos de viagem! | Open Subtitles | -رحلة برية |
E a rusticidade da charneca que creio estar reflectida na rusticidade do carácter do Heathcliff. | Open Subtitles | برية الاراضي تجعلني اعتقد انها تعكس وحشية شخصية هيثكليف |
A vida no Ártico inclui organismos que vivem no gelo, o zooplâncton e o fitoplâncton, peixes e mamíferos marinhos, aves, animais terrestres, plantas, e comunidades humanas. | TED | الحياة في المنطقة الشمالية تشمل كائنات عضوية توجد في الجليد، مثل العوالق الحيوانية والعوالق النباتية الأسماك والثديات البحرية الطيور حيوانات برية النباتات والمجتمعات البشرية. |