"بريدياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • postal
        
    • e-mail
        
    • Encomenda
        
    Não achas interessante que o teu amigo tenha tido a ideia de fazer um seguro postal para a tua aparelhagem? Open Subtitles ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة ليشتري تأميناً بريدياً لمسجلك؟
    Deixei o código postal de fora. E a morada é na Main Street. Open Subtitles لقد تركت رمزاً بريدياً والعنوان على الطريق الرئيسي
    Quero o nome, endereço e código postal. Open Subtitles أريد أسماً و عنواناً و رقماً بريدياً.
    Vamos dar a cada um dos nossos uma conta de e-mail e uma senha. Open Subtitles سنعطي لكل من رجالنا حساباً بريدياً ورقماً سرياً، حسناً؟
    Então, porque estás aqui e porque não mandaste apenas um e-mail? Open Subtitles لماذا أنتِ هنا ؟ لماذا لم تراسليني بريدياً بدلاً من مجيئك هنا؟
    É a minha parte da noiva por Encomenda. Open Subtitles إنه نصيبي من طلب العروس بريدياً
    Estou à espera de uma Encomenda, muito importante. Open Subtitles أنا أنتظر طرداً بريدياً. هاماً فعلاً.
    Eu mando-te um postal de Sidney. Open Subtitles (سأرسل لك كارتاً بريدياً من (سيدني
    Eu recebi um e-mail esta tarde do laboratório. Open Subtitles لقد استلمت بريدياً إلكترونياً من المختبر بعد الظهيره.ـ
    -Vais mandar a alguém uma Encomenda? Open Subtitles أسترسل لأحدهم حلوى بريدياً ؟
    Se vendêssemos, chamávamos As Gajas por Encomenda do Goker! Open Subtitles لو أننا نفعل هذا، فإنه سيسمّى بـ(غوكير) لطلب العاهرات بريدياً!
    Não As Noivas por Encomenda do Goker! Open Subtitles وليس (غوكير) لطلب العرائس بريدياً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus