Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً |
O helicóptero vai levar-te a ti e aos teus homens para um lugar seguro. | Open Subtitles | ملاح هذة الطوافة سيقلك أنت و رجالك إلى بر الأمان |
...e eu... eu levantei-me num repente e guiei-os para um lugar seguro. | Open Subtitles | ثم ظهرت لهم فجأة، وقدتهم جميعًا إلى بر الأمان |
A espera da chegada da Bristow. Ao primeiro sinal de perigo, eu levo-a para um local seguro. | Open Subtitles | فى انتظار بريستو.عند مشاهدتها, سوف أخذها الى بر الأمان. |
É usado para transporte aéreo de pessoas para local seguro. | Open Subtitles | وهي تستخدم لنقل جوي الناس إلى بر الأمان. |
Estes dois homens, pelo menos, vão sair em segurança. | Open Subtitles | هذان الرجلان يسيران على الأقل الى بر الأمان |
Como a ilha é rodeada por água... o continente permanecerá a salvo por um bom tempo. | Open Subtitles | هل تعنى ان المياه تقتل ذلك الشى ؟ انا لا اعلم نحن نحتاج بعض الوقت لنصل الى بر الأمان |
Essa semente deve ser levada por um dos Escolhidos até um lugar chamado Sepulcro. | Open Subtitles | ويتعيّن أن يحملها أحد الأصفياء لمكان يدعى بر الأمان. |
Na prática, as nossas políticas de imigração bloqueiam o caminho para a segurança. | TED | ولكن من الناحية العملية، سياسات الهجرة لدينا قائمة على قطع الطريق إلى بر الأمان. |
Fuzileiros, juntem-se. Temos de levar o CA para um lugar seguro imediatamente. | Open Subtitles | أيها المارينز، تجمعوا معاً، علينا أن نوصل مارشال الفضاء إلى بر الأمان في الحال |
Ele, heroicamente, durante o fogo inimigo salvou a vida de dois oficias que estavam feridos, e trouxe-os para um lugar seguro. | Open Subtitles | هُناك ببطولة أنقذ روح ضابطتين .جريحين أصيبا بنيران العدو وحملهم إلى بر الأمان. |
Ele tratará que leve a bordo um pacote e conduzi-lo para um lugar seguro, mas não se atrase, se estima a sua mãe". | Open Subtitles | سيرتب لك الذهاب للخارج على متن حزمة ومنقولاً إلى بر الأمان ولكن لا تتأخر, إذا جعلت والدتك تنتظر يا عزيزي |
Não te preocupes. O meu pai irá levar toda a gente para um lugar seguro. | Open Subtitles | لا تقلقي،والدي سوف يوصل الجميع إلى بر الأمان |
Encontro-me convosco num lugar seguro. | Open Subtitles | سأجدكم وأنتم في بر الأمان. |
Vou levá-lo para um lugar seguro! | Open Subtitles | سوف أخذك إلى بر الأمان |
Descemos no módulo de contenção até um local seguro, antes de detonar. | Open Subtitles | سنسقط وحدة الإحتواء في بر الأمان قبل الإنفجار |
Chefe, leve a mayor para um local seguro. | Open Subtitles | رئيس، الحصول على رئيس البلدية إلى بر الأمان. |
As escadas que se mantiveram de pé depois do 11 de setembro e do ataque ao World Trade Center foram batizadas "Escadas dos Sobreviventes" porque desempenharam um papel fundamental guiando centenas de pessoas para um local seguro. | TED | الدرج الذي ظل قائما بعد 11 سبتمبر والهجوم على مركز التجارة العالمي كان يطلق عليها اسم "سلالم الناجين" ، لأنها لعبت مثل هذا الدور المركزي في قيادة مئات الأشخاص إلى بر الأمان. |
Trazê-lo e à sua arma nuclear em segurança é o segundo. | Open Subtitles | وإحضارك مع الأسلحة النووية إلى بر الأمان كان الخطوة الثانية |
Mas neste momento tenho de fazer o meu trabalho para manter-nos a salvo. | Open Subtitles | لكن الآن، يجب أن أقوم بعملي لأقودكم جميعاً إلى بر الأمان. |
O Sepulcro só é citado uma vez no Códice, a dizer que está além de Vasto Ermo, no Velho Mundo. | Open Subtitles | بر الأمان مذكور في الكتاب مرة وحيدة، حيثُ إنه وراء البَجْدة، في العالم الغابر. |
O meu trabalho é levá-Ios até a segurança. | Open Subtitles | ان وظيفتى هي ان اقودهم الى بر الأمان ولكن ان ارادوا البحث عن صديقتهم |