Não, como as coisas estão a correr. A mãe vai querer um casamento em grande. | Open Subtitles | ليس في هذه الأحوال تتمنى أمي أن تحظى ابنتها بزفاف كبير |
Temos um casamento. É entusiasmante. | Open Subtitles | بالتأكّيد سنحظى بزفاف به الكثير من الإثارة |
Mas 40 pessoas não é um casamento. É um churrasco. | Open Subtitles | راي ، 40 شخص ليس بزفاف إنه أشبه بحفل شواء |
Ficou no meu dedo no casamento de mentira. | Open Subtitles | لقد كان في أصبعي منذ أن قمت أنا و مايك بزفاف زائف |
A minha irmã foi dama de honor no casamento da nossa prima e ela ficou tão nervosa que o cabelo dela começou a cair. | Open Subtitles | أختي كانت وصيفة الشرف بزفاف قريبنا ووجدت أن الأمر مجهد جداً، بدأ شعرها يتساقط |
Nunca fui fã de casamentos brancos. | Open Subtitles | لمْ أكن معجبة يوماً بزفاف أبيض |
Estamos reunidos aqui, hoje, para celebrar o casamento de Bugs e Lola. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا اليوم لنحتفل بزفاف لولا وباغز |
Não é como se eu fosse uma menina que quer o seu casamento de sonho, mas sempre achei que certas coisas eram garantidas. | Open Subtitles | إنني لست كالفتاة المُدلَّـله، و التي ترغب بزفاف الحكايات الخيالية، لكنني ظننت بأنَّ هنالك أموراً أستطيع القيام بها |
Sim, o meu e do Doug foi simples, portanto, desta vez, eu quero um casamento do melhor: | Open Subtitles | نعم انا و دوغ هربنا لذا هذه المرة أرغب بزفاف مبالغ به |
Prometi um casamento e é o que vão ter. | Open Subtitles | أجل، وعدت الناس بزفاف و ها هم سيحصلون عليه |
Se a noiva quer ter um casamento rasco, é isso que terá. | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ ان كانت العروس تريد زفافا مبتذلا فيمكنها ان تحظى بزفاف مبتذل |
Podem fazer um casamento íntimo e ainda gerar muito interesse público. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظي بزفاف حميم ومع ذلك تخدمين مصالح عامة عديدة. |
Mensagem de voz (27) Mãe É a mãe. Estive a pensar, que tal um casamento surpresa para o Trey? | Open Subtitles | كارتر أنا أمك، كنت أفكر ما قولك بزفاف مفجئ لتري؟ |
E eu garanto que esses miúdos vão ter um casamento do qual se vão recordar para sempre. | Open Subtitles | و سأتأكد أن هؤلاء الأطفال سيحظوا بزفاف سيتذكروه دائمًا. |
Quando bebeste álcool no casamento de Debra. Ficaste muito maluco! | Open Subtitles | تلك المرة التي شربت فيها الجعة بأكملها بزفاف (ديبرا), تصرفت بوحشية! |
Devias de a ter visto no casamento da irmã do Philip. | Open Subtitles | كان عليك أن تراها بزفاف أُخت (فيليب) |
Estava a pensar no casamento da Abby. | Open Subtitles | (أفكر بزفاف (آبي |
Nós gostamos tanto de casamentos. | Open Subtitles | نحنُ سنقوم بزفاف سعيد |
E, acredita, iria eu mesmo, mas tenho o casamento da minha filha em Gladstone, não tenho flexibilidade. | Open Subtitles | و صدقني كنت لأذهب بنفسي و لكني مرتبط بزفاف إبنتي أنا لا أستطيع التغيب |