"بزفاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • um casamento
        
    • no casamento
        
    • casamentos
        
    • o casamento
        
    • casamento de
        
    • casamento do
        
    Não, como as coisas estão a correr. A mãe vai querer um casamento em grande. Open Subtitles ليس في هذه الأحوال تتمنى أمي أن تحظى ابنتها بزفاف كبير
    Temos um casamento. É entusiasmante. Open Subtitles بالتأكّيد سنحظى بزفاف به الكثير من الإثارة
    Mas 40 pessoas não é um casamento. É um churrasco. Open Subtitles راي ، 40 شخص ليس بزفاف إنه أشبه بحفل شواء
    Ficou no meu dedo no casamento de mentira. Open Subtitles لقد كان في أصبعي منذ أن قمت أنا و مايك بزفاف زائف
    A minha irmã foi dama de honor no casamento da nossa prima e ela ficou tão nervosa que o cabelo dela começou a cair. Open Subtitles أختي كانت وصيفة الشرف بزفاف قريبنا ووجدت أن الأمر مجهد جداً، بدأ شعرها يتساقط
    Nunca fui fã de casamentos brancos. Open Subtitles لمْ أكن معجبة يوماً بزفاف أبيض
    Estamos reunidos aqui, hoje, para celebrar o casamento de Bugs e Lola. Open Subtitles نحن نجتمع هنا اليوم لنحتفل بزفاف لولا وباغز
    Não é como se eu fosse uma menina que quer o seu casamento de sonho, mas sempre achei que certas coisas eram garantidas. Open Subtitles إنني لست كالفتاة المُدلَّـله، و التي ترغب بزفاف الحكايات الخيالية، لكنني ظننت بأنَّ هنالك أموراً أستطيع القيام بها
    Sim, o meu e do Doug foi simples, portanto, desta vez, eu quero um casamento do melhor: Open Subtitles نعم انا و دوغ هربنا لذا هذه المرة أرغب بزفاف مبالغ به
    Prometi um casamento e é o que vão ter. Open Subtitles أجل، وعدت الناس بزفاف و ها هم سيحصلون عليه
    Se a noiva quer ter um casamento rasco, é isso que terá. Open Subtitles اتعرف ماذا؟ ان كانت العروس تريد زفافا مبتذلا فيمكنها ان تحظى بزفاف مبتذل
    Podem fazer um casamento íntimo e ainda gerar muito interesse público. Open Subtitles يمكنك أن تحظي بزفاف حميم ومع ذلك تخدمين مصالح عامة عديدة.
    Mensagem de voz (27) Mãe É a mãe. Estive a pensar, que tal um casamento surpresa para o Trey? Open Subtitles كارتر أنا أمك، كنت أفكر ما قولك بزفاف مفجئ لتري؟
    E eu garanto que esses miúdos vão ter um casamento do qual se vão recordar para sempre. Open Subtitles و سأتأكد أن هؤلاء الأطفال سيحظوا بزفاف سيتذكروه دائمًا.
    Quando bebeste álcool no casamento de Debra. Ficaste muito maluco! Open Subtitles تلك المرة التي شربت فيها الجعة بأكملها بزفاف (ديبرا), تصرفت بوحشية!
    Devias de a ter visto no casamento da irmã do Philip. Open Subtitles كان عليك أن تراها بزفاف أُخت (فيليب)
    Estava a pensar no casamento da Abby. Open Subtitles (أفكر بزفاف (آبي
    Nós gostamos tanto de casamentos. Open Subtitles نحنُ سنقوم بزفاف سعيد
    E, acredita, iria eu mesmo, mas tenho o casamento da minha filha em Gladstone, não tenho flexibilidade. Open Subtitles و صدقني كنت لأذهب بنفسي و لكني مرتبط بزفاف إبنتي أنا لا أستطيع التغيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus