"بزقاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • num beco
        
    • numa viela
        
    Uma casa de família grande, luminosa, localizada num beco sossegado, três quartos grandes, piscina e armários masculino e feminino. Open Subtitles منزل عائلي مشرق وفسيح يقع بزقاق هاديء ،ثلاث غرف نوم كبيرة مسبح و خزانة ملابس له و لها
    Não o ia querer encontrar num beco escuro, acredita. Open Subtitles حسناً , ما كنتُ أرغب بلقائه بزقاق مظلم , ثق بي
    10 dias depois de desaparecer, foi encontrada morta num beco na baixa. Open Subtitles بعد10أياممنإختفائها، وُجدت ميتة بزقاق بوسط المدينة.
    A minha mãe morreu na cozinha, com um aneurisma, não foi assassinada num beco. Open Subtitles ماتت امّي من تمدّد الأوعية الدموية بالمطبخ، وليس من طرف قاتل بزقاق مظلم.
    Encontraram-no numa viela, deitado num passeio. Open Subtitles وجدوه بزقاق على بعد شوارع معدودة من هنا, ووجهه على الرصيف.
    Acham que vou deixar-vos num beco e depois os meus amigos roubam-vos o dinheiro e decapitam-vos? Open Subtitles أتظنون أنني سأدخلكم بزقاق و أصدقائي يسرقونكم ثم يقطعون رؤسكم؟
    O Anthony morreu num beco das traseiras do gueto. Open Subtitles توفي أنطوني بزقاق خلفي لأحد الأحياء الفقيرة
    A próxima vez que você se aproximar de uma mulher num beco escuro, você pode introduzir-se. Open Subtitles في المرة التالية التي تقترب فيها من امرأة بزقاق مظلم قد تود التعريف بنفسك
    Foi numa noite fria e límpida que eu deparei com uma jovem beldade atacada selvaticamente num beco escuro. Open Subtitles كانتليلةباردةصافية.. عندما قابلت شابة جميلة تعرض لهجوم وحشي بزقاق مُظلم
    O DOE está a comunicar um ataque extraterrestre a civis num beco no centro da cidade. Eu trato do extraterrestre. Open Subtitles تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة
    Encontrámos a ambulância num beco em Dumfries. Open Subtitles عثرنا على سيارة الإسعاف بزقاق في "دامفريز"
    Ou vão estar a dormir num beco qualquer? Open Subtitles أم ستكون نائماً بزقاق في مكان ما؟
    Homem branco sem sinais vitais num beco a norte da Broadway. Open Subtitles ذكر أبيض وُجد "بزقاق قبالة شمال "برودواي
    - Encontramo-lo num beco atrás do bar extraterrestre. Open Subtitles وجدناه بزقاق خلف حانة الفضائيين
    Temos distúrbios num beco, ao largo da Gregory, atrás da arcada. Open Subtitles لدينا إزعاج بزقاق عند (جورجي) خلف صالة الألعاب.
    Estamos num beco na altura do no 1500 da Alakawa. Open Subtitles أجل، نحن بزقاق خلف 1500 بـ"ألاكوا"
    Sabes a carrinha que o ladrão usou para fugir? Foi abandonada num beco no Queens. - Digitais? Open Subtitles شاحنة الهرب التي إستخدمها اللص قد تمّ هجرها بزقاق في حي (كوينز).
    Que tal num beco escuro? Open Subtitles ما رأيك بزقاق مظلم؟
    O Joseph Bigelow foi encontrado num beco na esquina da Charleston com a Avert. Open Subtitles (جوزيف بيكالو) و جد جسمانه بزقاق بالقرب من "تشارلستون" و "آفرت"...
    Eu vi-o num beco, atrás da "La Chimère". Open Subtitles رأيته بزقاق خلف (لاشيمير)
    Morreu queimado numa viela por causa de um anormal? Open Subtitles يحترق للموت بزقاق من غريب أطوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus