Além disso o transporte é mais barato nunca confiou num colega de trabalho. | Open Subtitles | بالإضافة الى ان تكاليف الشحن اقل بكثير لا تثقين بزميل ايضا |
Confia num colega com experiência. | Open Subtitles | ثِق بزميل يتمتع بالخبرة |
Eu devia falar com um colega. É importante que não se incrimine. | Open Subtitles | سأتصل بزميل لي، يجب ألا تديني نفسكِ بجريمة ما |
Ela vai telefonar a um colega na Europa e dar-lhe as coordenadas. | Open Subtitles | ستتصل بزميل في "أوروبا" وتعطيه الإحداثيات |
Pediu ajuda a um colega para fazer o trabalho. | Open Subtitles | قد اتصلت بزميل سابق للقيام بهذه المهمة |
QUANDO UM GRUPO DE PSICÓLOGOS PARANORMAIS, TENTOU CONTACTAR um colega RECENTEMENTE DESAPARECIDO | Open Subtitles | "عندما حاولت مجموعة من أخصائيي ما وراء الطبيعة الإتصال بزميل متوف مؤخراً..." |
Irmã, falei com um colega, Padre Bernard, de Pittsburgh. | Open Subtitles | لكن تم إستعادة الأمور لوضعها الطبيعي .أختاه، لقد إتصلتُ بزميل "الأب (بيرنارد) في "بيتسبرغ |
Na altura em que estava a escrever o artigo, encontrei um colega, Jason Wright, que também escrevia um artigo sobre os dados do Kepler. | TED | في نفس الوقت تقريباً كنت أكتبُ أُطْرُوحَة، التقيتُ بزميل لي (جيسون رايت)، كان بدوره يكتبُ أُطْرُوحَة عن بيانات مهمة كبلر |
Não tinha um colega de quarto tão fresco... | Open Subtitles | لم أحظ بزميل سكن فاحش منذ... |