"بزواجك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o teu casamento
        
    • casar com
        
    • seu casamento
        
    • do teu casamento
        
    Sei que achas que menosprezo o teu casamento comparando-o ao meu. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أني أستخف بزواجك بمقارنتة بزواجي
    Olha, já te disse antes, eu não vou arriscar o teu casamento para salvar a minha esposa. Open Subtitles انظر، لقد أخبرتك قبلًا أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي
    Qual é a sensação de ires casar com o solteirão mais cobiçado? Open Subtitles كيف تشعرين بزواجك بالأعزب الأشهر في سياتل
    casar com uma propriedade falida ... vai estragar os teus sonhos. Open Subtitles بزواجك برجل مثلي ستذبل جميع أحلامك
    Como hei-de eu ajudar um gajo a salvar o seu casamento quando nem uma rapariga consigo arranjar? Open Subtitles لماذا اساعدك على الاحتفاظ بزواجك بينما لايمكنني الحصول على فتاة
    Olha bem, aviso-te já, sou de "alta manutenção", então... não vou ficar a andar na ponta dos pés em volta do teu casamento... ou seja o que for, se permaneceres assim. Open Subtitles انظر يا رجل لا تحاول معى,لاننى صعبة المنال لذلك انا لم احاول العبث بزواجك او اى شىء اخر غير الزواج
    O reino inteiro veio aqui para celebrar o teu casamento. Open Subtitles المملكة كلها قد أتت للاحتفال بزواجك
    O que tem isso a ver com o teu casamento? Open Subtitles ماذا ستفعلين بزواجك ؟
    - Por isso o teu casamento é mau. Open Subtitles -لهذا لست سعيداً بزواجك
    E sabemos que, se a Dana estivesse aqui, ficaria feliz por saber que ias casar com quem amas. Open Subtitles ونعلم لو " دانا " كانت معنا ستكون سعيدة بزواجك بشخص تحبينه
    Você tinha razão para se casar com Tom, Mary Alice. Open Subtitles لقد إتّخذت القرار الصائب بزواجك من (توم)، (ماري أليس)
    Mas, se tencionas realmente casar com a Gene, terás que pôr um ponto final nessa parvoíce. Open Subtitles (ولكن اذا كنت جادً بزواجك من (جين عليك و ان تضع هذا الغباء جانبا بشكل نهائي
    Disseste que não podia questionar a tua opção de casar com o Louis, por isso... Open Subtitles لقد قلتى انه غير مسموح لى ان اشكك ..... بزواجك من " لويس "، لذا
    É que mexe no dedo do seu anel. Todos os tipo fazem isso. Significa apenas que pensa no seu casamento. Open Subtitles أجل، وليس أن كنت تفرك بأصبعه بمكانِ الخاتم فكلّ شخص يفعل ذلك، تعني بأنّك تفكّر بزواجك فحسب
    Agora, vá tratar do seu casamento. Mais uma coisa. Não conte nada à sua esposa. Open Subtitles والآن، اذهب واعتني بزواجك شيء آخير، لا تخبر زوجتك بشيء
    Sou a dama de honor do teu casamento falso e nem sabia que tinhas um irmão. Open Subtitles أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ
    Para convencê-lo do teu casamento com o Varinius. Não é isso que desejas? Open Subtitles (لكي أقنعه بزواجك من (فارينيس هذ ما تريدين، ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus