"بزوجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esposa
        
    • mulher do
        
    • a mulher
        
    • da mulher
        
    • mulher de
        
    • madrasta
        
    Ter uma esposa rica não é o mesmo que ser rico. Open Subtitles أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك
    Vamos lá Xerife de Rottingham aceitas Maid Marian para tua esposa? Open Subtitles هل أنت شريف روتنغهام تقبل بالآنسة ماريان بزوجة شرعية لك؟
    E digam-lhe que não encontraria esposa mais amante. Open Subtitles و أخبراه بأنه لن يحظى بزوجة محبة له أكثر مني
    Depois que ameacei sair correndo nua pelo campo gritando que havia tocado na mulher do Legadus. Open Subtitles ،بعد أن هددته بالركض عاريةً أمام المخيمات متهمةً إياه بالتحرش بزوجة الجنرال
    Não antes de denunciar a mulher do Brad, a Chantelle, que ele fodia sempre que ela ia à Suíça. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال و التي اتضح أنها كان يضاجعها في كل مرة كانت تذهب فيها إلى سويسرا
    Ter um caso com a mulher de um dos nossos maiores clientes é um desrespeito para o Ernie Dell e para esta firma. Open Subtitles حقيقة أنك على علاقة بزوجة أحد أكبر عملائنا يحقر الإثنين إيرني ديل و هذه الشركة
    Era da mulher e do filho do Walker. Open Subtitles خاصة بزوجة واكر هيلين و ابنه لوكاس.
    Saurel entregou-me, mas não antes de entregar a esposa de Brad, Chantanelle Open Subtitles لأختصر القصة سوريل يشي بي و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال
    Não me sinto apto para cuidar de uma esposa. Open Subtitles أنا .. فى بدلة رسمية؟ لست فى أى حال يسمح بالأعتناء بزوجة
    Mas quem faz malabarismos com uma esposa, uma amante e sabe Deus que mais, tem de ser um profissional. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    Ele não é o Bruce Spencer, e não é o homem com o qual a esposa do William está a ter um caso... Open Subtitles وليس ذلك الرجل الذي كان على علاقة بزوجة ويليام
    "Senhores, é um bom passatempo ter uma esposa". Open Subtitles ياسادة أنها تسلية جيدة أن يحظي المرء بزوجة
    Tu, com uma esposa e filhos e... e netos, a viver até ficares gordo, careca e entupido em Viagra... esse é o meu final feliz... Open Subtitles أن تحظى بزوجة وأبناء وأحفاد وتعيش لتغدو بدينًا أصلعًا يلتهم الفياغرا
    Ele nunca falou uma palavra contra mim, esse profeta, salvo que eu pequei por ter tomado como esposa a esposa de meu irmão. Open Subtitles هذا النبي، لم يتحدث بشئ ضدي مطلقاً. سوى أنني أذنبت حين تزوجت بزوجة أخي.
    Liguei para a mulher do meu ex-parceiro. Ela transmitiu-lhe as boas notícias. Open Subtitles إتصلتُ بزوجة شريكي القديم، ونقلت الأخبار السارة.
    E eu espero que estejas a desfrutar a mulher do meu pai. Open Subtitles فقط بقدر ما أتمنى أنك مستمتع بزوجة أبي
    De que falámos relativamente à mulher do Ward. Open Subtitles ما كنا نتحدث عنه بما يتعلق بزوجة " وورن "
    O Cenoura Bill tem um caso com a mulher do irmão. Open Subtitles إذاً كان (كاروت بيل) على علاقة غرامية سرية بزوجة شقيقه.
    Ele disse-me que achava que o Pete Garrison estava a ter um caso com a mulher de alguém do trabalho. Open Subtitles لقد اخبرنى ان بيت غاريسون على علاقة بزوجة احدهم فى العمل
    Pelos vistos mereço isto por ter casado com a mulher de um delegado! Open Subtitles أعتقد الدرجة الثالثة ما أستحق من زواجي بزوجة ماريشال
    mas trás com ele a carga da mulher.... Open Subtitles .هومرتبط. بزوجة
    Tentei falar para a minha madrasta em Londres, mas tinha saído. Open Subtitles حاولت الاتصال بزوجة أبّي في لندن لكنّها كانت في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus