Ter uma esposa rica não é o mesmo que ser rico. | Open Subtitles | أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك |
Vamos lá Xerife de Rottingham aceitas Maid Marian para tua esposa? | Open Subtitles | هل أنت شريف روتنغهام تقبل بالآنسة ماريان بزوجة شرعية لك؟ |
E digam-lhe que não encontraria esposa mais amante. | Open Subtitles | و أخبراه بأنه لن يحظى بزوجة محبة له أكثر مني |
Depois que ameacei sair correndo nua pelo campo gritando que havia tocado na mulher do Legadus. | Open Subtitles | ،بعد أن هددته بالركض عاريةً أمام المخيمات متهمةً إياه بالتحرش بزوجة الجنرال |
Não antes de denunciar a mulher do Brad, a Chantelle, que ele fodia sempre que ela ia à Suíça. | Open Subtitles | و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال و التي اتضح أنها كان يضاجعها في كل مرة كانت تذهب فيها إلى سويسرا |
Ter um caso com a mulher de um dos nossos maiores clientes é um desrespeito para o Ernie Dell e para esta firma. | Open Subtitles | حقيقة أنك على علاقة بزوجة أحد أكبر عملائنا يحقر الإثنين إيرني ديل و هذه الشركة |
Era da mulher e do filho do Walker. | Open Subtitles | خاصة بزوجة واكر هيلين و ابنه لوكاس. |
Saurel entregou-me, mas não antes de entregar a esposa de Brad, Chantanelle | Open Subtitles | لأختصر القصة سوريل يشي بي و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال |
Não me sinto apto para cuidar de uma esposa. | Open Subtitles | أنا .. فى بدلة رسمية؟ لست فى أى حال يسمح بالأعتناء بزوجة |
Mas quem faz malabarismos com uma esposa, uma amante e sabe Deus que mais, tem de ser um profissional. | Open Subtitles | لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً |
Ele não é o Bruce Spencer, e não é o homem com o qual a esposa do William está a ter um caso... | Open Subtitles | وليس ذلك الرجل الذي كان على علاقة بزوجة ويليام |
"Senhores, é um bom passatempo ter uma esposa". | Open Subtitles | ياسادة أنها تسلية جيدة أن يحظي المرء بزوجة |
Tu, com uma esposa e filhos e... e netos, a viver até ficares gordo, careca e entupido em Viagra... esse é o meu final feliz... | Open Subtitles | أن تحظى بزوجة وأبناء وأحفاد وتعيش لتغدو بدينًا أصلعًا يلتهم الفياغرا |
Ele nunca falou uma palavra contra mim, esse profeta, salvo que eu pequei por ter tomado como esposa a esposa de meu irmão. | Open Subtitles | هذا النبي، لم يتحدث بشئ ضدي مطلقاً. سوى أنني أذنبت حين تزوجت بزوجة أخي. |
Liguei para a mulher do meu ex-parceiro. Ela transmitiu-lhe as boas notícias. | Open Subtitles | إتصلتُ بزوجة شريكي القديم، ونقلت الأخبار السارة. |
E eu espero que estejas a desfrutar a mulher do meu pai. | Open Subtitles | فقط بقدر ما أتمنى أنك مستمتع بزوجة أبي |
De que falámos relativamente à mulher do Ward. | Open Subtitles | ما كنا نتحدث عنه بما يتعلق بزوجة " وورن " |
O Cenoura Bill tem um caso com a mulher do irmão. | Open Subtitles | إذاً كان (كاروت بيل) على علاقة غرامية سرية بزوجة شقيقه. |
Ele disse-me que achava que o Pete Garrison estava a ter um caso com a mulher de alguém do trabalho. | Open Subtitles | لقد اخبرنى ان بيت غاريسون على علاقة بزوجة احدهم فى العمل |
Pelos vistos mereço isto por ter casado com a mulher de um delegado! | Open Subtitles | أعتقد الدرجة الثالثة ما أستحق من زواجي بزوجة ماريشال |
mas trás com ele a carga da mulher.... | Open Subtitles | .هومرتبط. بزوجة |
Tentei falar para a minha madrasta em Londres, mas tinha saído. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بزوجة أبّي في لندن لكنّها كانت في الخارج |