"بزيارتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • visitá-la
        
    • visita
        
    • visitou
        
    • visitar
        
    • visitaste
        
    • visitas
        
    • visitou-a
        
    • visitei
        
    Expliquei-lhe que era o seu novo assistente e que ia escondê-la num hotel até a ir visitá-la. Open Subtitles شرحتُ لها أنّي مُساعدك الجديد وأنّي أريدها أن تبقى في فندق حتى تقوم أنت بزيارتها.
    E o senhor costumava visitá-la na farmácia? Open Subtitles و في بعض الأوقات قمت بزيارتها في الصيدلية ؟
    Sempre que faz uma visita, transporta mais pólen no bico e nas penas. Open Subtitles كل مرة يقوم بزيارتها يحمل معه كميات إضافية من اللقاح على منقاره وريشه
    Qual das cidades que visitou Vossa Alteza mais gostou? Open Subtitles أى من المدن التى قمتِ بزيارتها سعادتك أستمتعى فيها أكثر ؟
    No entanto, baseados nos nossos estudos das escritas no templo, compilámos uma lista de nomes de mundos que gostaríamos de visitar. Open Subtitles و مع ذلك، طبقاً للكتابات التي في المعبد لدينا قائمة مؤلفة بأسماء العوالم التي قد نرغب بزيارتها
    A Emily disse-me que a visitaste no hospital na semana passada e que tiveram uma conversa agradável. Open Subtitles ايميلى أخبرتنى أنكى قمتى بزيارتها الأسبوع الماضى وخضتوا فى مجادثه جميله
    Não posso ter um homem a visitá-la, antigo patrão ou não. Open Subtitles ولا يمكن أن أسمح لرجل بزيارتها سواء أن كان رب عملها السابق أو غيره
    Ela está num lar e eu sou a única pessoa que pode visitá-la. Open Subtitles ‫إنها بدار مسنين ‫ولا تسمح لأحد غيري بزيارتها
    Poderei visitá-la novamente, depois desta vez? Open Subtitles هل سوف يسمح لي بزيارتها مرة أخرى , بعد هذه المرة ؟
    Daí você decidiu visitá-la ontem, às 14h00. Open Subtitles وقررتَ أن تقوم بزيارتها في الأمس ، الساعة الـ 2؟
    Vamos visitá-la ainda hoje, quando ela estiver melhor. Open Subtitles سنقوم بزيارتها في أخر اليوم عندما تكونبخير
    Alguns antigos alunos gostariam de vir visitá-la amanhã, mas eu pedi que ligassem esta noite. Open Subtitles بعضاً من طلابها السابقين يرغبون بزيارتها .. ولكن أخبرتهم بأنّني سأرد عليهم في المساء
    Fiz uma visita à principal historiadora mexicana, Clara Garcia. Open Subtitles لقد قمت بزيارتها مع المؤرخة المكسيكية البارزة، كلارا غارسيا
    Aparentemente, ficou bastante enamorada contigo na sua última visita. Open Subtitles جليّاً , إنها نضجت كثيراً عمّا كانت عليه بزيارتها الأخيرة.
    Mesmo se ela me honrar com tal visita, não acho que poderia consumar a relação. Open Subtitles حتى لو تشرّفت بزيارتها في أحلامي لا أعتقد أنني سأكون ماهرا
    O marido dela foi assassinado... a outra esposa dele, que ela nem sabia que existia... até que você a visitou, aparece em sua casa sem ser convidada. Open Subtitles زوجها قتيل وزوجته الأخرى التي لاتعلم بوجودها حتى قمت بزيارتها
    Para que conste, Sr. Silver, não viu a Teri, não a visitou no hotel na noite do seu assassinato? Open Subtitles للتدوين يا سيد سيلفر أنت لم ترى تيري و لم تقم بزيارتها في الفندق ليلة أمس؟
    Um dos lugares que mais gosto de visitar é o mundo bidimensional descrito na fantasia matemática de Edwin Abbott, "Flatland". Open Subtitles يا إلهي أحد أماكني المفضلة التي أرغب دائما بزيارتها هو العالم ثنائي الأبعاد
    Eu fiz investigações. Fomos visitar. É perfeito. Open Subtitles أجريتُ بأبحاثي وقمتُ بزيارتها إنّها الخيار الأمثل
    Uma região que nunca visitaste. Open Subtitles والمنطقة التي لم تقم بزيارتها أبداً
    Disse que surgiram depois das minhas duas últimas visitas. Open Subtitles قالت بأنها فعلت ذلك بنفسها بعد أن قمتُ بزيارتها مرة أخرى.
    Então, visitou-a depois? Open Subtitles ? اذن قمت بزيارتها
    Estes são alguns exemplos que ilustram como se exprimiu a intenção nalgumas das comunidades que visitei. TED وهذه بعض الأمثلة للتوضيح كيف يمكن للنية أن تظهر في بعض من المجتمعات التي قمت بزيارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus