| Com certeza, esta avaliação é uma mera formalidade, tendo em conta o que aconteceu no parque de estacionamento do Chili's. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد هذا التقييم أمر رسمي بحت بسبب ما حدث باجتماعنا بساحة الانتظار |
| Podíamos encontrar-nos no parque de estacionamento todas as manhãs e entrar juntos. | Open Subtitles | لأنه يمكننا أن نتقابل بساحة الانتظار و ندخل معاً |
| Começou com a Praça Phillips e agora tem uma vida própria. | Open Subtitles | لقد بدأت بساحة فيليبس ، و الآن لديها حياة خاصة بها |
| Queres uma explicação? Quero ver-te crucificada em Praça pública, com a tua casaca a cobrir as algemas. | Open Subtitles | أريد رؤيتكِ تسيرين كمقترف جريمة بساحة الشركة والمعطف فوق يديك لتغطية الأصفاد |
| - Alguém sabia. Alguém sabia que você estaria naquele parque de estacionamento. | Open Subtitles | أحدهم كان يعلم انك ستكون بساحة الانتظار هذه |
| Até tive o meu próprio escritório na Van Aken Plaza, antes de o gerente da Wendy's obrigar-me a sair do stand. | Open Subtitles | حتى أنني مارست عملي "بساحة "فان آكين "قبل أن يوقفني مُدير محلات "وينديز عن حجز المكان بأكمله |
| Hoje de manhã na sucata, o que foi aquilo perto do carro? | Open Subtitles | هذا الصباح بساحة التخليص ما كان ذلك الأمر عند السيّارة؟ |
| Que ideia fabulosa de fazer uma venda de quintal na minha casa. | Open Subtitles | يالها من فكرة رائعة ان تقومى بساحة بيع عند منزلى |
| Agarra nessa cena e diz-lhes, que ele está lá trás no parque das roulotes. | Open Subtitles | خذي هذا الشيء واخبريهم بأنه هناك خلفنا بساحة المقطورات |
| Uma babysitter no parque reconheceu o miúdo na foto. | Open Subtitles | السيدة بساحة اللعب قالت بإِنها تعرف الطفل الذي في الصورة |
| E depois, houve o incidente no parque de estacionamento. | Open Subtitles | ثم كان ذلك الحادث بساحة الانتظار |
| Era apenas um charro, no parque de estacionamento. | Open Subtitles | كانت سيجارة واحدة بساحة الانتظار |
| Espero no parque de estacionamento. | Open Subtitles | حسناً، سأنتظر بساحة الانتظار |
| Acabamos de passar pela Praça Vendôme, senhor. | Open Subtitles | لقد ممرنا توا بساحة فاندوم سيدي |
| Até tentei girar o cubo da Praça de St. | Open Subtitles | حتّى أنّني حاولت المغازلة بساحة "سان مارك" |
| Isso pode ser o relógio na Praça da cidade. | Open Subtitles | هذه قد تكون الساعة التي بساحة البلدة |
| Se for Síndrome do QT Longo, qualquer estímulo mais intenso naquele parque de skate pode ter despoletado a arritmia. | Open Subtitles | إن كانت متلازمة عودة الاستقطاب الممتدة فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق يمكنه تحفيز اضطراب النظم |
| Vão encontrar-se em Paddington Plaza. 15 minutos. | Open Subtitles | سيتقابلان بساحة "بادينغتون" خلال 15 دقيقة |
| Como isto. Tirei isto de um pára-brisas na sucata do xerife mas não me consigo recordar porque estava lá. | Open Subtitles | مثل هذه، أخذتها من زجاج سيارة بساحة سيارات مُصادَرة تابعة للمأمور |
| E os enterrasse no meu quintal. | Open Subtitles | وأدفنهم بساحة منزلي. |