"بسان فرانسيسكو" - Traduction Arabe en Portugais

    • em São Francisco
        
    • San Francisco
        
    Apesar de trabalharem num espaço amplo e aberto localizado espetacularmente sob a a ponte de Oakland Bay em São Francisco, a equipa construiu os seus próprios cubículos para experimentar os problemas na sua totalidade. TED المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها.
    Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. TED وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار.
    A coluna maior que instalámos em São Francisco no sistema instalado. TED وكان الأنبوب الذي أنشأناه بعدها بسان فرانسيسكو هو الأكبر بالنظام الذي سبق وأنشأناه.
    Além disso, toda a gente é estranha em São Francisco. Open Subtitles بالإضافة ، الجميع هنا غريب بسان فرانسيسكو
    Fiz uma entrevista no 'San Francisco Chronicles', e ofereceram-me um emprego. Open Subtitles لقد اجريت مقابلة مع جريدة كرونيكل بسان فرانسيسكو وعرضوا على وظيفة
    Pense em São Francisco, no casamento, na sua família. Open Subtitles تعرفين . فكري بسان فرانسيسكو حول الزفاف .
    Encontrado morto em São Francisco ontem à noite. Open Subtitles لقد وجد مقتولا خارج ملهى ليلي بسان فرانسيسكو البارحة
    Conheceu o Mitch em São Francisco? Open Subtitles اذن لقد تعرفتي علي ميتش بسان فرانسيسكو ؟ -هل هذا صحيح؟
    Víamo-nos muito em São Francisco. Open Subtitles لقد واعدته كثيرا بسان فرانسيسكو
    - E não vamos estar preparadas, porque em vez de ensinarmos à Paige como ser uma bruxa, andamos à procura de todos os Zés, Joões e Belzebus em São Francisco. Open Subtitles لأن بدلاً من تعليم "بايج" كيف تصبح ساحرة نخرج لاصطياد كل شيء شيطاني بسان فرانسيسكو
    Estamos indeferido do auditório Miranda em São Francisco. Open Subtitles ها نحن بمسرح ميراندا بسان فرانسيسكو
    Eram as estruturas que iriam flutuar à superfície feitas de um material plástico barato que permitisse que as algas crescessem. Criámos imensos "designs", mas a maioria foram terríveis fracassos. Quando, por fim, conseguimos um "design" que funcionava, para uns 140 litros, aumentámo-lo para 2000 litros em São Francisco. TED كانت تلك الأنظمة التي ستطفوا على سطح البحر مصنوعة من مادة بلاستيكية شيئا ما مُكَلِّفَة ستسمح للطحالب بالنمو وقد صنعنا العديد من النماذج كانت أغلبها محاولات جد فاشلة وعندما توصلنا في النهاية للنموذج الذي يعمل بما يقارب 0,1 متر مكعب، عملنا على تكبيره ليصل ل 1,7 متر مكعب بسان فرانسيسكو.
    Repara, há duas semanas uma pequena companhia chamada Skip venceu a Uber, a Lyft e todos para obter a licença para o negócio de "scooters" em São Francisco. TED انظري إلى ما جرى قبل أسبوعين، شركة صغيرة تُدعى (Skip) تفوقت على شركتي ( أوبر) و(Lyft) وعلى كل أحد في الواقع حصلت على ترخيص الدراجات البخارية بسان فرانسيسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus