Não que tenha visto, mas alguns restos foram muito danificados pelo fogo. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً، لكن بعض هذه الرفات متضررة جدّاً بسبب النار. |
Foste acalmada pelo fogo da tua dor, e agora, vais renascer das cinzas, tal como a Fénix. | Open Subtitles | لقد كنتى متوتره بسبب النار المشتعله من الامك والآن أنت تنهض من تحت الرماد مثل فينيكس. |
A explosão foi causada pelo fogo que foi causada pelo homem, que atirou... um cigarro. | Open Subtitles | الانفجار كان بسبب النار التى كانت بسبب رجل الذى القى سيجارة |
-Deve ser por causa do fogo. | Open Subtitles | -ربما بسبب النار يا (بيرت ) |
As indentações que encontrou não foram causadas pelo fogo nem pelo machado. | Open Subtitles | التنسنين الذي وجدتيه لم يكن بسبب النار او الفأس |
Danificada pelo fogo. | Open Subtitles | ام1911 فضي تدمر بسبب النار |
A fotografia é velha e algumas caras estão tapadas pelo fogo, mas trata-se de uma bandeira a arder, e ali à frente está a Sydney Ellen Wade. | Open Subtitles | الصورة قديمة وبعض الوجوه معتمه بسبب النار... ولكن هذا عَلَم محترق... وهذه (سيدني إلين وايد) بالمقدمة. |