"بسبب انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque te
        
    • porque você
        
    Isto é patético. Tudo porque te sentes frustrado ao pé do Chris. Open Subtitles هذا مثير للشفقة ،كل هذا بسبب انك تشعر بالمنافسة بجانب كريس
    É porque te fechas lá dentro e deixas-nos cá fora. Open Subtitles بسبب انك تزحف الى هناك وتغلق الأبواب وتقفل علينا جميعاً بالخارج
    E não é porque és o Escolhido e nem porque te amo... Open Subtitles و ليس هذا بسبب انك الشخص المُختار ولا حتى لاننى أحبك انه بسبب
    Chega a ser assustador, porque você sabe no início... o que vai acontecer no fiim. Open Subtitles هذا التأثير المخيف بسبب انك تعلمى بالضبط فى البداية ما الذى سيحدث فى النهاية
    Se este caso, está num comboio rápido, para fora da cidade, é porque você comprou, uma passagem na primeira classe. Open Subtitles و بسبب انك اشتريتي لها تذكره بالدرجه الاولى
    Mais precisamente, você pensou que só porque você não agrada alguém da minha idade Open Subtitles تعني,الرجال؟ بدقة اكثر اتعتقد فقط بسبب انك
    -Isso é porque te deram os alvos errados! Open Subtitles بسبب انك كنت تحدد الاهداف الخاطئة
    Tudo isto... porque te apaixonaste pelo Renard? Open Subtitles ... كل هذا "بسبب انك احبيتي "رينارد
    E eu não sei se é porque você conhece o chefe de Glynco, mas entrou e foi logo para a frente. Open Subtitles لا اعرف ان كان بسبب انك تعرف (ذلك القائد من (جلينكو لكنك واصلت سيرك وذهبت تماما الى المقدمة
    porque você parece um arquitecto. Open Subtitles بسبب انك تبدوا كـ معماري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus