Não vou ser despedida Por causa de um cão. HITLER LUNÁTICO ARRUMA AS BOTAS Dói-me a alma, sinceramente. | Open Subtitles | انا متأكدة من انهم لن يفصلوني بسبب كلب اني اشعر بالاسف حقًا لقد حاولتي قصارى جهدك |
Em parte, estou aqui hoje, é Por causa de um cão, um cachorro abandonado que encontrei à chuva, em 1998. | TED | إن سبب وجودي هنا اليوم، جزئياً، بسبب كلب وهو كلب ضال صغير وجدته في المطر، عام 1998 |
Ele já pensa que o queres matar, Por causa de um cão. | Open Subtitles | إنه يظن مسبقاً أنك تريد قتله بسبب كلب |
Por causa de um cão! | Open Subtitles | بسبب كلب |
Por causa de um cão feio. | Open Subtitles | بسبب كلب قبيح |