"بسخرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sarcasmo
        
    • ironia
        
    • sarcástico
        
    • sarcasticamente
        
    Estou a ver que tens sarcasmo este natal. Open Subtitles أرى بأنّنا سنحضى بسخرية لعيد الميلاد هذه السنة
    É membro da Brigada do Cidadão, dito com algum sarcasmo. Open Subtitles انه عضو بفرقة المواطن الصالح تقولها بسخرية مريرة
    Às vezes é irônico, mas não corrosivo, nunca emprega uma ironia mordaz. Open Subtitles حديثه يمكن أن يتلوّن بلون خفيف لكن بسخرية لاذعة والتي لا تلذع
    E mesmo que seja feio como uma noite de trovões, talvez talvez eu possa aprender a amá-lo e talvez numa ironia do destino eu aprenda o que é, realmente, o amor. Open Subtitles لربما أتعلّم محبته وربما بسخرية نهائية، سأتعلّم ماهية الحب
    Não consigo perceber se estás a ser sarcástico, Ou és mesmo, mesmo estúpido Open Subtitles لا يمكنني العمل و أنت تتحدث بسخرية أنت كئيب جداً
    Estás a ser sarcástico, meu? Open Subtitles هل تتصرف بسخرية يا رجل؟
    Olhou para a tabela com a minha temperatura e, rindo sarcasticamente, disse: Open Subtitles نظر إلى مخطط الحُمّة الخاص بى وضحك بسخرية قال :
    Estava a falar sarcasticamente... Open Subtitles كنت أتكلم بسخرية
    - Noto sarcasmo. - És perspicaz. Open Subtitles . أشعر بسخرية . أنتى ذكية يا أمى
    sarcasmo, parte um. Open Subtitles بسخرية , أفضل حفلة
    Eu digo-a com muito sarcasmo. Open Subtitles أقولها بسخرية شديدة
    Gostaria de responder a isso com sarcasmo: Open Subtitles :أودّ أن أردّ على ذلك بسخرية
    Lá onde eles escrevem os artigos, chamam a isso "ironia". Open Subtitles ،حيث يدعوا الكاتبون هذا الأمر بسخرية القدر
    Acho que a dor está evitando que eu curta a ironia. Open Subtitles أعتقد أن الألم يمنعني من التمتع بسخرية مفارقة القدر
    Bem, se vendessem acções de ironia, eu seria mais rico que o sultão do Brunei. Open Subtitles حسنا، إذا باعوا الأسهم بسخرية سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي
    É uma ironia dizer que estaremos no blogue e no twitter. Conseguirão viver indireta e virtualmente esta viagem de uma forma como ninguém o fez antes. TED أنا على علم بسخرية أن أقول لكم بأننا سوف نتواصل معكم عن طريق التدوين والتغريد. ستكونون قادرين على عيش الرحلة بشكل افتراضي بطريقة لم يقم بها أي شخص من قبل.
    - Estás a ser mau. - A ser sarcástico e condescendente. Open Subtitles إنك تتحدث بسخرية واستهزاء
    - Estás a ser sarcástico Open Subtitles -انت تتصرف بسخرية ...
    Tu só usas adjectivos sarcasticamente? Open Subtitles هل أنت تستخدم الصفات بسخرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus