"بسرقتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • roubou
        
    • roubar
        
    • roubado
        
    • roubá-lo
        
    • roubei
        
    • roubou-o
        
    • roubaram
        
    • roubamos
        
    • rouba
        
    • roubá-la
        
    • roubando-a
        
    Ela não sabe, Inspector. Foi por isso que o roubou. Open Subtitles إنها لا تعرف أيها المفتش ولهذا السبب قامت بسرقتها
    Era suposto terem destruído esta merda. Ele roubou isto. Open Subtitles كان المفترض أن يحرقوا هذه القذارة، قام بسرقتها
    Ele sabe coisas, graças aos teus cuidadosos e minuciosos apontamentos que o deixaste roubar, ele sabe tudo sobre mim. Open Subtitles إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني
    Assim, tinha de parecer que os tinham roubado, e apesar de nos tentar convencer que vira uma misteriosa figura no terraço, foi o próprio Sr. Mayfield a roubar os planos. Open Subtitles لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها و على الرغم من ذلك كان يحاول اقناعنا أنه شاهد ذلك الشكل على التيراس
    Ia roubá-lo e atirar-vos as culpas. Open Subtitles أنني كنت سأقوم بسرقتها وألقي اللوم عليكم يا رجال
    Digo-te que não o roubei da gaveta trancada dela ontem, quando me mandou ir buscar a injecção de substituição hormonal durante o treino das Cheerios. Open Subtitles أستطيع اخبارك أنني بالتأكيد لم أقم بسرقتها من خزانة ملفاتها المغلقة بالأمس عندما أرسلتني إلى مكتبها
    Insistem que não forneceram o equipamento, então ele roubou-o. Open Subtitles حسنا ، أنتم أصريتم أنكم لم تمدوه بالمعدات ، أذا من المؤكد أنه قام بسرقتها
    Não quero que comprem as coisas e depois digam que as roubaram. Open Subtitles لا أريدكم أن تشتروا الحاجة وتدعون بسرقتها
    - Não sei, Lucy... - Você o roubou. Open Subtitles ـ لا أظن أن تلك فكرة جيدة ـ عما تتحدثين لقد قمت بسرقتها
    Estávamos a tentar encontrar as amostras de sangue. Alguém as roubou. Open Subtitles كنّا نحاول إيجاد عينات الدم لقد قام أحدهم بسرقتها
    Se não sabemos como ele o roubou, podemos tentar apanhá-lo quando o for vender. Open Subtitles لو لم يمكننا معرفة كيف قام بسرقتها يمكننا الأمساك به عندما يذهب لبيعها
    Ela gastou 8 mil dólares num advogado que a roubou e nunca pediu a autorização de residência, por isso ela desistiu. Open Subtitles لقد انفقت 8 آلاف دولارعلى محامي الهجرة الذي قام بسرقتها و لم تحصل ابداً على البطاقة الخضراء لذا هي فقط استسلمت
    Eu tenho um expert que disputará, a legitimidade da evidência encontrada, na mota ou perto dela que o acusam de roubar. Open Subtitles لدي شاهد خبير على عداء مع شرعية أي دليل مطروح داخل أم قرب الدراجة التي أتهم بسرقتها
    - Voltaste a roubar o carro dele? Open Subtitles واعتقدت أني سأصل إلى هنا بشكل أسرع إن قمت بسرقتها
    O carro pertence a um casal que mora à beira mar. Deram-no como roubado há 2 dias atrás. Open Subtitles السيارة تعود لزوجين على جانب النهر بلغوا بسرقتها قبل يومين
    Consegui a matrícula do sedan azul, roubado esta manhã. Open Subtitles يارفاق، قمت للتو بفحص لوحة سيارة زرقاء تم الابلاغ بسرقتها هذا الصباح
    E quando lhe disseram que iam adiar o seu projecto por tempo indeterminado, convenceu-o a roubá-lo. Open Subtitles وعندما قالوا له أنّهم سيضعون مشروعه في المخزن لأجل غير مُسمّى، أنت أقنعته بسرقتها.
    Quase me convenceu que eu estaria a salvar a cidade ao roubá-lo. Open Subtitles وكاد أن يقنعني أنني أنقذ المدينة بسرقتها
    De qualquer forma, não lhe roubei tudo a si. Open Subtitles على أيةٍ حال, لم أقم بسرقتها كلٍها منك
    roubou-o do Monsieur Wu Ling no dia da chegada dele, quando os seus criminosos chineses o mataram brutalmente. Open Subtitles "قمت بسرقتها من السيد "وو لينغ في اليوم الذي وصل فيه و ثم جعلته يُقتل بوحشية بواسطة عصابتك الصينية
    Podem não ser os mesmos que roubaram. Open Subtitles ربما هم ليسوا نفس الاشخاص الذين قاموا بسرقتها
    Dinheiro, jóias, pinturas. Isso roubamos, mas... Open Subtitles إن الأموال، والمجوهرات واللوحات الفنية هي التي نقوم بسرقتها
    Alguém quer um Picasso, ele vai lá e rouba. Open Subtitles هناك من يريد لوحة لـ(بيكاسو)، ويقوم بسرقتها لأجله.
    Consegui uma hora livre para jantar. Pensei em roubá-la. Open Subtitles لدي إستراحة مجانية للغداء فهممت بسرقتها
    Não podes fazer isto direito roubando-a outra vez. Open Subtitles لا تستطيع إصلاح الأمور بسرقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus