"بسعادة بعد ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • feliz para sempre
        
    • felizes para sempre
        
    Queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no sul de França? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    ...e ele viveu feliz para sempre, até ao fim dos seus dias. Open Subtitles و عاش بسعادة بعد ذلك , إلى نهاية أيّامه .
    Desce das montanhas e vem viver connosco feliz para sempre. Open Subtitles وعش معنا بسعادة بعد ذلك.
    Depois o príncipe levou a Cinderella para o seu castelo... e viveram felizes para sempre. Open Subtitles ثم جاء الأمير ليأخذ سندريلا إلى قلعته و عاشا بسعادة بعد ذلك
    Era para ter sido uma surpresa para quando morássemos lá juntos ou fugíssemos felizes para sempre. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون مفاجأة عندما نعيش هناك معاً أو نختفي بسعادة بعد ذلك.
    Eles vão viver felizes para sempre, mamã? Open Subtitles هل سيعيشون بسعادة بعد ذلك يا ما ما
    E todos viveram felizes para sempre. Open Subtitles وعاش الجميع بسعادة بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus