"بسفن" - Traduction Arabe en Portugais

    • navios
        
    • naves
        
    Serve para transportar nos navios de carga quando necessário. Open Subtitles تُستخدم لنقل القطارات عند شحنها بسفن الشحن.
    A Synequanon mandou fazer navios especiais para aguentarem a tempestade. Open Subtitles سينيكوانيون تكلفت بسفن خاصة للصمود في وجه العاصفة.
    Entre outras coisas, precisamos de fazer com que elas deixem de ser afundadas por navios porta-contentores quando estão a alimentar-se, e de ficarem emaranhadas nas redes de pesca enquanto flutuam no oceano. TED من بين ذلك ، علينا إنقاذها من الاصطدام بسفن الشحن عند تواجدها في أمكان غذائها، و إنقاذها من العلوق بشبكات الصيد أثناء تجوالها بالمحيط.
    Uma raça tão avançada devia ter cintos de segurança nas naves. Open Subtitles أتعتقد أن جنس متقدم بما فيه الكفاية للطيران بسفن الفضاء ليس لديهم أحزمة أمان
    O quadrante está cheio de naves Goa'uid. Nao devem ser os teus amigos. Open Subtitles هذا الربع يعج بسفن الجواؤلد، لن يكونوا أصدقاؤك
    Contactam navios ao largo da costa, carregados com cocaína. Open Subtitles فهم يلتحقون بسفن شحن تنقل الكوكايين
    É onde ficam os navios de guerra nucleares. Open Subtitles إنها حيث يحتفظون بسفن نووية.
    E são usadas de novo nos navios da Marinha da Vossa Majestade. Open Subtitles يستعمل بسفن جلالة الملك
    O Thomas viajou a Bristol, Liverpool, Plymouth, conversando com homens que trabalharam em navios negreiros, mŽdicos de navios que tratarem dos escravos, e os pr—prios escravos, uma vez chicoteados e marcados. Open Subtitles (توماس) ذهب إلى (بريستول) (ليفربول، (بليموس) تكلم مع الرجال الذين عملوا بسفن الرقيق أطباء السفن الذين عالجوهم
    Temo que não possamos arriscar mais naves com uma missão de resgate. Open Subtitles يوسفنى القول باننا لا يمكننا المجازفة بسفن اخرى لمهمة الانقاذ
    Voaram para aqui em naves e fizeram das crianças escravos apenas para apanhar torradeiras antigas e fios de cobre? Open Subtitles يأتون إلى هنا بسفن فضائية ويحولون الأطفال إلى عبيد لجمع أجهزة التحميص والأسلاك النحاسية؟
    Porque é que os feiosos se põe com naves por cima de nós se estavam só a planear bombardear-nos? Open Subtitles لماذا يهبط القبيحون بسفن عندنا إن كانوا يخططون إلى تفجيرنا؟
    A Destino sai de FTL e é imediatamente rodeada por naves alienígenas. Open Subtitles وتحاصر على الفور بسفن الفضائيين
    Estive a viajar com várias naves. Open Subtitles لا , كنت أسافر بسفن عديده
    Estamos cercados por naves alienígenas. Open Subtitles نحن محاصرون بسفن الفضائيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus