Sim, ele pode pôr a faca na garganta dela. Vou até lá. | Open Subtitles | أجل, و قد تكون له علاقة بسكينه في حلقها, سأذهب إلى هناك |
Bingo, lá estás tu, o meu comitê de boas vindas deixa cair a faca, e é boa noite. | Open Subtitles | و المرحب بى يلقى بسكينه و يقول عمت مساء |
E o Tony lamenta muito por te ter atacado com a faca dele. | Open Subtitles | وتوني آسف جدا على مهاجمته لك بسكينه. |
"Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." | Open Subtitles | لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
"Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." | Open Subtitles | أنا لم أكذب عليك مطلقاً ، ولن أفعل عندما أقول أننى سعيده بأننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
Encostou a faca aos meus mamilos... e cortou-me. | Open Subtitles | ضغط بسكينه على حلماتي وجرحني |
Há pedreiros que matam com o martelo, cuteleiros com a faca e pasteleiros com as suas doçarias. | Open Subtitles | هناك العديد ممن ماتوا بأدواتهم مثل الحداد بسكينه ... ... والنجار بقادومة وهكذا . |
Ele fez isso a si próprio, Aliena. a faca era dele. | Open Subtitles | (لقد جرح نفسه، (آليينا لقد كان بسكينه الخاص |
Com a faca dele. Pensava que tinha a faca dele. | Open Subtitles | بسكينه - إعتقدت بأن سكينه كانت معك - |