"بسنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ano
        
    • ano à
        
    • ano a
        
    • ano mais
        
    Claro, tiveste um ano complicado, e foi por isso que pensei que seria bom se viesses a minha casa em Montauk. Open Subtitles حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً إذا أتيت لمنزلي في مونتاك مونتاك ؟
    Keats também abandonou uma carreira de medicina para ser poeta, e morreu quando era um ano mais velho que eu. TED كيتس نفسه ايضاً تخلى عن مهنة في الطب للسعي وراء الشعر لكنه توفى عندما كان يكبرني بسنة
    Bem, um ano e meio depois, estávamos a viajar num navio não-cruzeiro em Petra, na Jordânia, quando ele se ajoelhou e me pediu em casamento. TED حسنا، بعد ذلك بسنة و نصف، ذهبنا في رحلة غير بحرية إلى البتراء في الأردن، حيث خر على ركبتيه و طلب يدي.
    Não, eu fui escriturária durante um ano. Ele está um ano à minha frente aqui, ...mas teria andado na minha turma. Open Subtitles كلا تدربت لسنة وهو يسبقني بسنة لكن كان سيكون بدفعتي
    Estava um ano à nossa frente no liceu. Open Subtitles كان يكبرنا بسنة
    No ano a seguir à sua conclusão, em 2004, o mesmo trabalho poderia ser feito por 20 milhões de dólares, em 3 ou 4 meses. TED بعد انتهاءه بسنة في 2004، يمكنك إنجاز نفس العمل لقاء 20 مليون دولار خلال ثلاثة أو أربعة أشهر.
    um ano depois, estávamos casados e praticamente um ano e meio depois, a nossa filha, Petra, nasceu. TED سنة فيما بعد، كنا متزوجين، و بعد ذلك بسنة و نصف، رزقنا بطفلتنا 'پترا'
    Viram este ano, com a gripe, que estamos sempre um ano atrasados e com um dólar a menos quando se fala na vacina ideal. TED لقد شهدنا هذه السنة مع الأنفلونزا، نحن دائماً متخلفون بسنة وينقصنا دولار عندما يتعلق الأمر بالدواء الصحيح.
    Significa que estaremos um ano mais próximos da idade Messiânica. Open Subtitles هذا يعنى بأننا كنا بسنة ما أقرب إلى العمر المسيحي
    Terão de me marcar um ano antes. Open Subtitles من الآن فصاعداً عليكن الإتفاق معي قبل الحدث بسنة
    Costumavas gabar-te de ser um ano mais velho que eu, mas agora a mais velha sou eu! Open Subtitles كنتَ تتفاخر بأنّك أكبر منّي بسنة الآن أنا أكبر منك
    E cerca de um ano depois, abandonou tudo isso e revolucionou a teoria das equações integrais. Open Subtitles وبعدها بسنة أو ينوف ترك ذلك كلياً وأشعل ثورة نظرية معادلة التكامل.
    Eles vão ter um ano de finalista que ninguém jamais se esquecerá. Open Subtitles ستحظين بسنة أخيرة في سمولفيل لن ينساها أحد أبداً
    Vai regressar a um ano antes da caçada, durante meio nanosegundo e depois será projectado de volta para a caçada. Open Subtitles سترجع إلى قبل مرحلة الصيد بسنة لحوالي نصف نانو ثانية ثم ستُرمى أمام مرحلة الصيد مرة أخرى
    Se ele fosse um ano mais novo, podia ser seu irmão. Open Subtitles لو أنك كنت أكبر بسنة واحدة كان يمكن أن يكون أخوك
    Ele estava um ano à frente. Open Subtitles كان أكبر منّي بسنة.
    Estão a ver a frequência, ano a ano, de "prosperei" e "vicejei" ao longo do tempo. TED ما ترونه هو تردد سنة بسنة لـ "نجح" و"ازدهر" على مرور الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus