O ar era extraído a essa câmara, diminuindo a pressão do ar e permitindo que a cavidade torácica do doente se expandisse mais facilmente. | TED | ثم يتم بعدها ضخُّ الهواء خارج الغرفة؛ لتقليل ضغط الهواء والسّماح للتجويف الصّدري للمريض بالتوسّع بسهولة أكثر. |
Ela vai entender mais facilmente. Danny, quem era o médico de Rebecca? | Open Subtitles | ستتفهم الأمر بسهولة أكثر دانى" , من هو طبيب "ريبيكا" ؟" |
Major, com a sua permissão, se lhe amarrarem as mãos à frente, ele caminha mais facilmente... | Open Subtitles | ،سيّدي الرائد، بعد إذنك .. إن حللت له قيده قليلاً فسوف يسير بسهولة أكثر وبسرعة |
Esquecem-se de nós com mais facilidade. | Open Subtitles | فهم يسلوننا بسهولة أكثر. |
Mas vão estar mais no teatro e podemos controlar o café mais facilmente. | Open Subtitles | لكن سيكون هناك جمهور أكبر على المسرح وبوسعنا التحكم في المقهى بسهولة أكثر |
Aprendi coreano... só para poder falar mais facilmente com você. | Open Subtitles | ألا تعلمين لقد تعلمتها حتى أستطيع التكلم معك بسهولة أكثر |
Do ar, a equipa do helicóptero segue as orcas mais facilmente do que a equipe no iate. | Open Subtitles | تراهم - أجل، نراهم - من الهواء، يمكن لفريق المروحية متابعة الحيتان القاتلة بسهولة أكثر عن فريق القارب |
mais facilmente imaginava o Bates um assassino do que um ladrãozeco. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى "بيتس" بسهولة أكثر كقاتل مما كمُختلسٍ تافه أنا أتفق. |
mais facilmente mandaria executá-lo a si e ao Batiatus pelos vossos crimes. | Open Subtitles | هو بسهولة أكثر يشكّل الكلمات لرؤيتك وBatiatus نفّذ لجرائمك. |
É subtil, mas estas linhas onde as mão se encontram estão muito parecidas com a realidade, onde um Dubois fluiria mais facilmente, seria menos exacto. | Open Subtitles | إنّها دقيقة، لكن هذه الخطوط حيث تلتقي اليدين تشعر أنّها بعيدة بقوّة للأبعاد، حيث أنّ قطعة لـ(دوبوا) ستنساب بسهولة أكثر ودقّة أقل. |