"بسوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • mercado
        
    • produtos
        
    • supermercado
        
    Tínhamos 10 anos, e eu dei-te um anel de plástico da máquina de pastilhas do mercado da Quinn. Open Subtitles كنّا بعمر 10 سنوات، وأعطيتك خاتم بلاستيك من ماكينة علكه بسوق كوين.
    Foi você que planeou manipular o mercado energético? Open Subtitles أكانت خطّة التلاعب بسوق الطاقة فكرتُك أنت؟
    Os japoneses controlam literalmente o mercado mundial de peixe. Open Subtitles يتحكم اليابانيّون كُليّاً بسوق الأسماك في العالم
    Assistimos a indicadores promissores no mercado do chip Pentium. Open Subtitles نحن نرى مؤشرات واعدة بسوق رقائق المعالجة
    Se estiveres num mercado na Síria ou numa loja em Miami, a arranjar produtos para agentes no campo, é sempre perigoso. Open Subtitles سواء كنت بسوق في "سوريا" أو محل بـ"ميامي" محاولا تزويد أحد العملاء بالمؤن فإن الأمر خطير دائماً
    Então vais continuar a trabalhar no supermercado quando cresceres? Open Subtitles إذاً، هل أردت دوماً أن تعمل بسوق مركزيّ عندما تكبر؟
    Lanço um livro na Primavera e quero atingir um mercado mais lato. Open Subtitles كتابي سينشر بالربيع القادم لكي يتم توزيعه بسوق أوسع
    Este material, mesmo que fascinante, é para um mercado especializado. Open Subtitles هذا النوع من المواد مع انه رائع هو خاص بسوق معينة
    Tem de haver uma ligação ao mercado das flores. Open Subtitles لا بد ان يكون هناك صلة بسوق الورود
    Ooh-wee. Sim é verdade... Vamos fazer uma fortuna no mercado de ações. Open Subtitles لو هكذا كما تقول فسنجنى ثروه هائله بسوق الاسهم التجاريه ايعلم هو هذا ؟
    Casas de antigos homicídios não atraem grandes investidores no mercado actual. Open Subtitles إن منازل جرائم القتل لا تدر مبالغ كبيرة بسوق العقارات هذه الأيام.
    O que ele não pode fazer é manipular o mercado de energia. Open Subtitles الذي لا يستطيع القيام به هو التلاعب بسوق الطاقة
    O mercado central é como um "narco K-mart". Open Subtitles ذلك السوق المركزي، أشبه بسوق للمخدرات ..
    O Sr. Trask acaba de revolucionar todo o mercado de legumes. Open Subtitles السيد (تراسك) في طريقه إلى الوصول بسوق الخضار إلى العالمية
    Galgou o mercado do peixe, no cais. Pelo menos, uma dúzia de feridos. Open Subtitles اصطدم بسوق سمك على الأقل دزينة اصابات
    Vou ligar ao Forrester do mercado de peixe, a ver o que se arranja. Open Subtitles سأتصل بسوق السمك، وأرى ما يمكنني فعله
    Sim, aposto que ele passa muito tempo no mercado das córneas do Festival de Cannes. Open Subtitles أراهنك أنه يقضي وقته بسوق القرنيةبـ"مهرجانكانالسينمائي".
    A "Latidos Orgânicos" domina o mercado californiano. Open Subtitles سوف نقوم بالإهتمام بسوق كاليفورنيا
    Os Mayans fornecem a droga e a Irmandade fornece-lhes o mercado prisional. Open Subtitles يزود " ماينز " بالبضاعة وكبار الشخصيات يزودون بسوق السجن
    Três páginas sobre o Vince e a Mandy, com fotos deles a mexericar em produtos agrícolas na Bristol Farms. Open Subtitles ثمّة ثلاث صفحات عن (فينس) و(ماندي)، تتضمن صور لهما في جناح للفواكه والخضروات بسوق ممتاز
    A segunda, no supermercado, enrolada no freezer. Open Subtitles والثاني بسوق تجاري داخل ثلاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus