"بسيارتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • no carro
        
    • o carro
        
    • carro dela
        
    • no seu carro
        
    A minha mãe tinha um trabalhão comigo no carro, e uma vez quando estava a atrufiar, ela parou e largou-me ao lado da estrada, e foi embora. Open Subtitles لقد كنت أدفع أمي للجنون بالسيارة لذا فمرة ما كنت أقفز بالسيارة فتوقفت فجأة و تركتني على جانب الطريق و ابتعدت بسيارتها
    Segundo o pai, estavam vindo da escola a caminho de casa quando viu uma mulher com problemas no carro. Open Subtitles كانا عائدين للبيت حسب والده، من مدرسة داعمة ليلة أمس، حين رأى امرأة تواجه مشاكل بسيارتها.
    A parte difícil foi quando a minha amiga tentou ajudar-me com um empréstimo e eu agradeci-lhe tornando-me uma lunática e fazendo-lhe uma mossa no carro. Open Subtitles كان الجزء الصعب عندما حاولت صديقتي المساعدة بقرض، وأني قدمت شكري لها بأن أصبحت مجنونة، وإصطدمت بسيارتها.
    A mulher que vendia as propriedades do bairro bateu com o carro contra um poste da luz e foi electrocutada. Open Subtitles .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ اصطدمت بسيارتها في عمود إنارة واحترقت بسلك الكهرباء
    Ela destruiu o carro num acidente e fugiu do local. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيارتها البّارحة وفرت من مكان الحادث
    Chegou ontem a casa dela, mas desapareceu com o carro dela. Open Subtitles لقد وصل إلى بيتها أمس، لكن إختفى ثانية بسيارتها.
    Já para não falar de que antes da Billie me atropelar com o carro dela, a vida dela era uma porcaria. Open Subtitles بدون أن أذكر أنّ حياتها كانت سيئة قبل أن تصدمني بسيارتها لا يمكنني السماح لها بالعودة إلى ذلك
    Regressámos à marina no seu carro, e depois viemos no barco novamente para aqui. Open Subtitles لقد عدنا للميناء بسيارتها ثم أخذنا القارب عائدين لهنا
    Acho que o Sam levou a arma e a Carrie, meteu-a no carro, e ia em direcção à loja de armas. Open Subtitles اعتقد بأن سام اخذ المسدس و كاري وضعها بسيارتها , و توجه بها الى محل الأسلحة النارية
    O problema é que ela não vai chegar ao destino, porque lhe pusemos uma bomba no carro. Open Subtitles المشكله أنها لن تصل لاننا تلاعبنا بسيارتها لتنفجر
    - Fugiu do local do crime no carro dela. - Eu não a matei. Está bem? Open Subtitles لقد هربت من مسرح الجريمة بسيارتها أنا لم أقتلها ، حسنًا ؟
    Ela era a única pessoa que sabia onde estava e hoje à noite, foi lá a casa, no carro dela, sem fazer barulho. Open Subtitles انها الوحيدة التي كانت تعلم بمكانه ايضاً الليلة, أتت الى البيت مسرعة بسيارتها
    Provavelmente não as terá em casa dela, portanto, talvez no carro ou escritório. Open Subtitles هي من المحتمل لا تحتفظ بها بالمنزل لذا ربما بسيارتها او بمكتبها
    Preciso das chaves para guardar as prendas no carro. Open Subtitles أحتاج مفاتيحها للبدء بتحميل الهدايا بسيارتها
    Uma dona de casa cansada e não apreciada... parou e estacionou o carro na ponte, recusando-se a sair dali. Open Subtitles ربة منزل مجهدة ومظلومة، وقفت بسيارتها بعرض الجسر وترفض الحراك.
    O Sebastian encontrou uma forma de aceder ao computador do carro dela e controlá-lo remotamente... Open Subtitles سباستيان وجد طريقه للتحكم بلوحة الكمبيوتر الخاصه بسيارتها وتحكم بها عن بعد
    Ele disse que a Nina saiu há algumas horas, no seu carro com uma miúda. Open Subtitles قال ان نينا غادرت منذ ساعات قليله بسيارتها مع فتاة جميله
    Vejam quem voltou no seu carro novinho em folha. Open Subtitles أنظر, من أتي بسيارتها الجديده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus