"بسيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senhora
        
    Não que eu seja uma Senhora. Open Subtitles هذا ليس سؤال تسأله لسيدة رغم أننى لست بسيدة راقية
    Se a Senhora estiver casada com um cidadão americano, poderá entrar nos Estados Unidos sem qualquer problema. Open Subtitles اذا بسيدة متزوجة من مواطن امريكى لن يكون لديها صعوبة في دخول امريكا
    Desde que eu casei com a Senhora da meteorologia que esta cidade não era consumida por rumores. Open Subtitles منذ زواجي بسيدة نشرة الطقس، ولم تمتلئ البلدة بالشائعات كما يحدث الآن، وإليكم السبب
    Vou deixar de andar com essas vadias e dedicar-me a fazer dela a Senhora Stubbs. Open Subtitles أتحدى أن يبقى أحد معها وحدهما وهي الفتاة المشهور ة بسيدة الربيع
    Disseram-me que as minhas fantasias não são apropriadas para uma Senhora. Open Subtitles وأني فضولية أكثر من اللازم قيل لي نزواتي الخيالية لم تعد تليق بسيدة راقية
    O Quinn levou ontem uma Senhora. Open Subtitles "كوين" حلق بسيدة متجها إليك الليلة الماضية
    Não lhe deviam ser permitidos os cuidados de uma Senhora. Open Subtitles لا يجب أن يُسمح له الإعتناء بسيدة.
    Como um jovem casado com uma Senhora muito velha. Open Subtitles كزواج شاب صغير بسيدة طاعنة في السن.
    A sorte é feminina, mas não é uma Senhora. Open Subtitles الحظ بالانثى، لكنها ليست بسيدة
    Um lugar perfeito para conhecer uma Senhora. Open Subtitles مكان مثالي للتعرف بسيدة
    DEBATE PARA MAYOR DE SPRINGFIELD A nossa próxima pergunta vai para Eleanor Abernathy, também conhecida como "A Senhora Maluca dos Gatos". Open Subtitles سؤالنا التالي موجه لـ(إلانور أبرناثي) والمعروفة بسيدة القططة المجنونة
    Fui ter com aquela Senhora. Open Subtitles التقيت بسيدة الوظائف
    Tu não és nenhuma Senhora. Open Subtitles أنتِ لستِ بسيدة.
    Mas não és nenhuma Senhora. Open Subtitles ‫لكنك لست بسيدة
    Senhora-Nova-Senhora. Que tal apenas Senhora? Open Subtitles سيدة جديدة سيدة - مارأيك بسيدة فقط ؟
    - Então não é Senhora nenhuma. Open Subtitles إذاً أنتِ لستِ بسيدة
    Ela não é uma Senhora. Open Subtitles -إنها ليست بسيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus