"بسيط جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito simples
        
    • bastante simples
        
    • tão simples
        
    Penso que a resposta é muito simples e, portanto, crua e controversa. TED أعتقد أن الجواب بسيط جدا و هو بالتالي حاد ومثير للجدل.
    Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. TED بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا.
    É muito simples. Se quer sobreviver, cumprirá a missão. Open Subtitles إنه بسيط جدا إذا أردت النجاة ستكمل مهمّتك
    Tive tempo para pensar nisto e afinal é bastante simples. Open Subtitles في وقت ما أن أفكّر في الموضوع وهو بسيط جدا في النهاية.
    no entanto este pedido é bastante simples, e isso faz-me sentir extremamente satisfeito. Open Subtitles بالرغم من أن هذا الطلب بسيط جدا فهو يجعلني أبدو راضي جدا
    Vão ficar surpreendidos quando eu vos mostrar, é tão simples. Open Subtitles أنت سترفس أنفسكم عندما أنا أشوّفك كيف هو عمل هذا، هو بسيط جدا.
    Tantos artistas, tantas explicações diferentes mas a minha explicação é muito simples. TED العديد من الفنانين، والعديد من التفسيرات المختلفة، ولكن تفسيري للعرض بسيط جدا.
    Depois, fiquei irritada com a pergunta, pois a resposta era muito simples. TED ولكن ثانيا، أزعجني السؤال، لأن الجواب بسيط جدا.
    Existe um pouco de "origami" no telescópio espacial James Webb, mas é muito simples. TED الآن، في الحقيقة هنا القليل من الأوريغامي في التلسكوب الفضائي لجيمس ويب، ولكنه بسيط جدا
    Adoro este quebra-cabeças. Vamos jogar um. Este é um puzzle muito simples. TED حسنا , هي نلعب واحدة , هنا لغز بسيط جدا.
    Funciona com base numa tecnologia muito simples. TED انه أساس تكنولوجي بسيط جدا تعمل على أساسه.
    Então, no parágrafo número um, vou dizer-vos uma coisa muito simples: Deem-lhes valor. TED اذا في الفقرة رقم واحد، ما سأقول لكم أن تفعلوه بسيط جدا: قدم إحترامك.
    É muito simples: ela está apaixonada por mim, só isso. Open Subtitles الأمر بسيط جدا انها تعشقنى بجنون, هذا ما فى الأمر
    Vou falar contigo em inglês. É muito simples. Open Subtitles سأبلغه لكَ بإِنجليزِية بسيطة، إنه بسيط جدا
    E a única razão da sua fúria, do seu ressentimento, da sua raiva é muito simples. Open Subtitles والسبب الوحيد لغضبك واستياءك هو شيء بسيط جدا
    Nas Cheerios só temos uma lição, e é bastante simples: Open Subtitles تعلمين , نحن بالتشجيع لدينا درس واحد فقط و هو درس بسيط جدا
    Mas há uma solução bastante simples para isso. TED لذا ، فهناك حل بسيط جدا لهذه المشكلة.
    A primeira parte do desafio é bastante simples.' Open Subtitles أول جزء من هذا التحدي بسيط جدا
    "Uma luz tão brilhante e assombrosa, e ainda assim tão simples." Open Subtitles ضوء رائع ومدهش جدا و رغم ذلك بسيط جدا
    Deus, faz com que isto pareça tão simples. Open Subtitles يا إلهي، تجعل الأمر يبدو بسيط جدا ً
    Era tão simples. Open Subtitles . هذا كان بسيط جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus