"بسيط للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito simples
        
    • tão simples
        
    • bastante simples
        
    • demasiado simples
        
    Mas o paradigma é uma coisa muito simples: 10 exercícios bem feitos e avançam. TED لكن نمط التفكير هنا، يبدو كشئ بسيط للغاية: 10 في كل صف، وتواصل
    São parecidas com as aplicações do vosso telemóvel, no sentido em que parecem muito simples. TED وإنهم نوعاً ما مثل التطبيقات على تليفونكم المحمول، فى مشهد يبدو بسيط للغاية.
    É uma questão tão simples, mas, atualmente, as questões simples implicam respostas cada vez mais complicadas. TED إنه سؤال بسيط للغاية ولكن في هذه الأيام، بالطبع، الأسئلة البسيطة تجلب إجابات أكثر تعقيدًا من أي وقت مضى
    E eu sei isto! O frio mata os bróculos! É tão simples. Open Subtitles وانا أعرف هذا البرد يقتل القرنبيط هذا بسيط للغاية
    A razão pela qual eu não adormeceria em serviço é bastante simples. Open Subtitles السبب في أنني لم أكن لأنام في أثناء تأدية الواجب هو بسيط للغاية
    De facto, isto pode ser bastante simples. Open Subtitles في الواقع.. يمُكن أن يكون هذا بسيط للغاية
    E com bom tempo. Mas isso é demasiado simples e óbvio. Open Subtitles و في جو جيد لكن هذا بسيط للغاية و واضح تماماً
    Vou apresentar-vos um enquadramento para pensarem sobre esta questão. Este enquadramento é muito simples. TED والآن سأعطيكم إطاراً لكي تفكّروا من خلاله بهذا السؤال، وهذا الإطار بسيط للغاية.
    E a primeira pergunta é muito simples: Porque é que o movimento de refugiados teve este pico nos últimos seis meses? TED والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟
    O que ela fez é muito simples de explicar e descrever, mas muito difícil de fazer. TED ما قامت به بسيط للغاية للشرح و الوصف، ولكن القيام به صعب جدا.
    E é realmente muito simples, fazer com que os nossos doentes melhorem. TED وهو حقا بسيط للغاية. جعل مرضانا بحال أفضل.
    É muito simples. Open Subtitles انه بسيط للغاية عليك أن تراه في التفاصيل
    Devia ser tão simples! Quero dizer, é o Comboio dos Bêbados. Open Subtitles يجب أن يكون بسيط للغاية أعني إنه قطار السكارى
    Um pedido tão simples e mesmo assim ficou confusa. Open Subtitles فهذا أمر بسيط للغاية ولكنه يربككِ جدًّا، والسؤال الثاني:
    Dar a mão. tão simples. Tão íntimo. Open Subtitles "الإمساك باليد، بسيط للغاية وحميميّ للغاية"
    A explicação é simples. tão simples, de facto, que... Open Subtitles انه شرح بسيط للغاية, في الواقع
    É bastante simples, assim que lhe apanhamos o jeito. Open Subtitles الأمر بسيط للغاية عندما تكتشف السر
    É fundamental e bastante simples. TED أنه بسيط للغاية وأساسي.
    É bastante simples. Open Subtitles الأمر بسيط للغاية
    Tinha vindo a utilizar um modelo demasiado simples do Universo. Open Subtitles كنت استخدم نموذج للكون بسيط للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus