Mas o paradigma é uma coisa muito simples: 10 exercícios bem feitos e avançam. | TED | لكن نمط التفكير هنا، يبدو كشئ بسيط للغاية: 10 في كل صف، وتواصل |
São parecidas com as aplicações do vosso telemóvel, no sentido em que parecem muito simples. | TED | وإنهم نوعاً ما مثل التطبيقات على تليفونكم المحمول، فى مشهد يبدو بسيط للغاية. |
É uma questão tão simples, mas, atualmente, as questões simples implicam respostas cada vez mais complicadas. | TED | إنه سؤال بسيط للغاية ولكن في هذه الأيام، بالطبع، الأسئلة البسيطة تجلب إجابات أكثر تعقيدًا من أي وقت مضى |
E eu sei isto! O frio mata os bróculos! É tão simples. | Open Subtitles | وانا أعرف هذا البرد يقتل القرنبيط هذا بسيط للغاية |
A razão pela qual eu não adormeceria em serviço é bastante simples. | Open Subtitles | السبب في أنني لم أكن لأنام في أثناء تأدية الواجب هو بسيط للغاية |
De facto, isto pode ser bastante simples. | Open Subtitles | في الواقع.. يمُكن أن يكون هذا بسيط للغاية |
E com bom tempo. Mas isso é demasiado simples e óbvio. | Open Subtitles | و في جو جيد لكن هذا بسيط للغاية و واضح تماماً |
Vou apresentar-vos um enquadramento para pensarem sobre esta questão. Este enquadramento é muito simples. | TED | والآن سأعطيكم إطاراً لكي تفكّروا من خلاله بهذا السؤال، وهذا الإطار بسيط للغاية. |
E a primeira pergunta é muito simples: Porque é que o movimento de refugiados teve este pico nos últimos seis meses? | TED | والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
O que ela fez é muito simples de explicar e descrever, mas muito difícil de fazer. | TED | ما قامت به بسيط للغاية للشرح و الوصف، ولكن القيام به صعب جدا. |
E é realmente muito simples, fazer com que os nossos doentes melhorem. | TED | وهو حقا بسيط للغاية. جعل مرضانا بحال أفضل. |
É muito simples. | Open Subtitles | انه بسيط للغاية عليك أن تراه في التفاصيل |
Devia ser tão simples! Quero dizer, é o Comboio dos Bêbados. | Open Subtitles | يجب أن يكون بسيط للغاية أعني إنه قطار السكارى |
Um pedido tão simples e mesmo assim ficou confusa. | Open Subtitles | فهذا أمر بسيط للغاية ولكنه يربككِ جدًّا، والسؤال الثاني: |
Dar a mão. tão simples. Tão íntimo. | Open Subtitles | "الإمساك باليد، بسيط للغاية وحميميّ للغاية" |
A explicação é simples. tão simples, de facto, que... | Open Subtitles | انه شرح بسيط للغاية, في الواقع |
É bastante simples, assim que lhe apanhamos o jeito. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية عندما تكتشف السر |
É fundamental e bastante simples. | TED | أنه بسيط للغاية وأساسي. |
É bastante simples. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية |
Tinha vindo a utilizar um modelo demasiado simples do Universo. | Open Subtitles | كنت استخدم نموذج للكون بسيط للغاية |