"بسيّارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no carro
        
    • num carro
        
    • carro do
        
    • um carro
        
    • um táxi
        
    • atropelado
        
    • com o carro
        
    E com a minha inteligência, não só deixei os meus trabalhos no carro da minha namorada, mas também todos os peixes que apanhei na minha ida à pesca, 'tão a ver? Open Subtitles ويا لعبقريتي، لا أترك عملي بسيّارة صديقتي فحسب بل جميع السمك الميت من رحلة الصيد
    E depois todas bateram no carro fúnebre. Open Subtitles و بعدها كُل سيّارات الليموزين إصطدمَت بسيّارة نقل الموتى
    Os paramédicos disseram que o encontraram num carro que sofreu um acidente, com um papel no peito. Open Subtitles قال فنيو الإسعاف بأنّهم وجدوك بسيّارة محطّمة وورقة مثبتة إلى صدرك
    Pôs uma cabeça numa caixa e passeou num carro roubado. Open Subtitles فوضع الرأس بسيّارة وبات يجوب به بسيّارة مسروقة
    Saiu hoje cedo com o carro do vizinho e meus cartões. Open Subtitles هرب هذا الصباح بسيّارة جارنا، و بطاقات إئتماني
    Onde os outros Cavaleiros esperavam com um carro substituto idêntico. Open Subtitles حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا
    Tenho de ir já para o hospital. Leva-me lá ou tenho de chamar um táxi? Open Subtitles يجب أن أذهب الآن للمستشفى، فهل ستقلّيني أم أتصل بسيّارة أجرة؟
    Vocês apanharam uma mulher ontem, após os vossos a terem atropelado. Open Subtitles إنّكم أخذتم امرأة البارحة بعدما صدمها قومكما بسيّارة.
    Olha, o maluco apareceu no carro do pai. Open Subtitles مظهره كان غريب ظهر فجأة بسيّارة أبي.
    Foi por tua causa que descobriram as lamelas no carro do Doakes. Open Subtitles أنت السبب في إيجادهم لشرائح الدم بسيّارة (دوكس)
    Deixei uma coisa que o Freed quer no carro do Tyler. Open Subtitles تركتُ شيئاً يريده (فريد) بسيّارة (تايلور)
    Estas são de um saco no carro do Damon. Open Subtitles -هذا من المخزنِ . -وهذا من المُعدّات التي بسيّارة (دايمُن ).
    Mas admite ter mexido no carro da Cassie Flood? Open Subtitles -لكنّكَ تعترف أنّكَ عبثت بسيّارة (كاسي فلاد)؟
    Homer, não quero que andes aí num carro construído por ti. Open Subtitles لا أريدك يا (هومر) أن تقود بسيّارة قد بنيتها بنفسك
    Pensei que batesses num carro que estivesse estacionado, fosses atirado de um lado para o outro, ficasses com o carro preso. Open Subtitles اعتقدتُ أنك... لا أعلم... تصطدم بسيّارة مركونة،
    Estou mais interessada num carro, um velho Sprint. Open Subtitles ، إنّي مهتمة بسيّارة "سبرينت" قديمة
    Da última vez que me visitaste, bateste com o carro do pai. Esquece o carro, Danny. Open Subtitles لأنّك آخر مرة عرجّت بها إليّ صدمت بسيّارة أبي بالشجرة
    E os amigos dele estavam a conduzir um carro verde de 4 portas. Open Subtitles وبعدها جاء صديقاه بسيّارة خضراء بـ4 أبواب
    É como um carro a tentar andar quando o óleo se torna denso. Open Subtitles هذا أشبه بسيّارة تحاول السير بعدما يتحوّل الزيت إلى راسب
    Mandamos-lhe um táxi do aeroporto. Open Subtitles سنبعث لكَ بسيّارة من المطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus