"بشأن أخيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo teu irmão
        
    • sobre o teu irmão
        
    • do seu irmão
        
    • do teu irmão
        
    • pelo seu irmão
        
    Lamento pelo teu irmão, Jules, mas olha para isto do seguinte modo. Open Subtitles آسف بشأن أخيك ولكن الامور تجري على هذا النحو
    Lamento pelo teu pai. E eu pelo teu irmão. Open Subtitles ـ آسف بشأن والدك ـ أجل، آسف بشأن أخيك
    Estás pronto para falar sobre o teu irmão? Open Subtitles هل أنت جاهز للتحدث بشأن أخيك ؟
    Muitas coisas sobre o teu irmão são estranhas. Open Subtitles الكثير من الأمور بشأن أخيك غريبة.
    Gosta do seu irmão mais novo, Tommy? Open Subtitles هل تهتم بشأن أخيك الصغير تومي"؟"
    - Point... - Tenho pena do teu irmão, mas não há outra maneira. Open Subtitles أنا آسفة بشأن أخيك , لكن ليس هناك سبيل آخر
    Lamento pelo seu irmão. Open Subtitles أنا آسف بشأن أخيك
    - Tenho muita pena pelo teu irmão. Open Subtitles أنا آسف حقاً بشأن أخيك
    Lamento pelo teu irmão. Open Subtitles أنا آسفة بشأن أخيك
    Lamento muito pelo teu irmão. Open Subtitles أنا آسف بشأن أخيك
    Lamento muito pelo teu irmão. Open Subtitles آسف جداً بشأن أخيك.
    - Lamento pelo teu irmão. Open Subtitles - "أنا آسف بشأن أخيك."
    Já que estamos a fazer uma reunião de casa... precisamos de falar sobre o teu irmão. Open Subtitles نحتاج لأن نكلمك بشأن أخيك
    É sobre o teu irmão. Open Subtitles الأمر بشأن أخيك.
    Quero fazer-te perguntas sobre o teu irmão Danny. Open Subtitles أريد أن أسألك بشأن أخيك داني
    Tinhas razão sobre o teu irmão Walt. Open Subtitles -أنت كنت على حق بشأن أخيك ( ولت ) 0
    sobre o teu irmão. Open Subtitles بشأن أخيك
    Os meus pêsames pela morte do seu irmão. Open Subtitles آسفة بشأن أخيك
    - Isto não é acerca do teu irmão. Open Subtitles ـ هذا ليس بشأن أخيك...
    As minhas condolências pelo seu irmão. Open Subtitles تعازيّ بشأن أخيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus