"بشأن الحريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o incêndio
        
    • do incêndio
        
    Pois, está a mentir sobre isso mas não sobre o incêndio. Open Subtitles أجل , كذب بشأن ذلك , ولكنّ ليس بشأن الحريق.
    Queríamos falar consigo sobre o incêndio no bar White Horse. Open Subtitles أردنا الحديث معك بشأن الحريق "في حانة "الحصان الأبيض
    Se é sobre o incêndio e todos os tiroteios que vêm nas notícias. Open Subtitles إذا كان بشأن الحريق أو جميع تلك الإطلاقات، الأخبار كانت منتشرة بجميع الأنحاء
    No relatório escrito, afirmam todas que nem sequer sabiam do incêndio apenas após ter acontecido. Open Subtitles في التقرير المكتوب، أدعيتم جميعاً أنكم لم تعلموا بشأن الحريق إلا بعد وقوعه
    A minha mãe contou-me do incêndio. Magoou-se? Open Subtitles أخبرتني امي بشأن الحريق هل تعرضت إلى أذى؟
    Li o relatório sobre o incêndio. Open Subtitles لقد قراءت التقرير الذي بشأن الحريق
    Tens de contar a verdade sobre o incêndio. Open Subtitles -عليكَ أن تقول الحقيقة بشأن الحريق .
    É sobre o incêndio da Rua 24. Open Subtitles (إنّه بشأن الحريق في الشارع (24
    Ele estava a dormir ao meu lado quando recebemos a chamada por causa do incêndio. Open Subtitles وقد كان نائماً بجانبي عندما وردنا الاتصال بشأن الحريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus