Chefe, e acerca do tipo qe atirou sobre os cães? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، ماذا بشأن الرجل الذي قتل الكلاب؟ |
- do tipo com quem não vai acontecer nada. | Open Subtitles | بشأن الرجل الذى فى الكافيتريا التى لا فرصة لكريستى لمواعدته |
Estás a falar do tipo da fábrica? | Open Subtitles | هل تتحدّثين بشأن الرجل من المصنع ؟ |
Um dia, estava a limpar a garagem e descobri um artigo sobre o homem que morreu no acidente da quinta. | Open Subtitles | و في أحد الايام كنت انظف المرآب و وجدت ذلك المقال بشأن الرجل الذي مات في حادث بالمزرعة |
Talvez seja altura de falares sobre o homem casado com quem andavas. | Open Subtitles | .. ربما قد حان الوقت لتخبريهم بشأن الرجل المتزوج الذي كنتِ تواعدينه |
Conta o que sabes sobre o homem que matou a minha mãe. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي تعرفينه بشأن الرجل الذي قتل أمّي |
O que quiseste dizer, a propósito do tipo que te tramou na noite passada? | Open Subtitles | ماذا تقصد بشأن الرجل الليلة الماضية؟ |
Alguma coisa do tipo morto? | Open Subtitles | هل هناك أى شئ بشأن الرجل المتوفى؟ |
Ruthie, preciso que me fales do tipo que viste, o que empurrou o Hack para o carro. | Open Subtitles | روثي)، أريد أن تخبريني بشأن الرجل الذي شاهدته، الذي دفع بـ(هاك) في السيارة، |
Sabes alguma coisa do tipo com quem ela saiu? | Open Subtitles | هل تعلم أى شيء بشأن الرجل الذي تُواعده (سارا) ؟ |
O que devo dizer ao cliente sobre o homem que mataste? | Open Subtitles | ماذا يفترض بيّ إخباره للزبون بشأن الرجل الذي قتلته؟ |
Sou um detetive. Queria saber se posso fazer-lhe umas perguntas sobre o homem que o assaltou. | Open Subtitles | كنتُ أتساءلُ في طرح عدّة أسئلةً عليك بشأن الرجل الذي سرقك. |
Tinha de saber tudo sobre o homem que tatuou os seus planos na pele. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}كان عليّ معرفة كل شيء بشأن الرجل الذي يوشم خطته على جسده |
Penny, isso é sobre o homem misterioso? | Open Subtitles | (بيني) ، هل هذا بشأن الرجل الغامض؟ |