"بشأن الطعام" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre comida
        
    • da comida
        
    • a comida
        
    • relação à comida
        
    Não tinha certeza se havia uma sobre comida. Open Subtitles لم أكن متأكدة إن كان هناك قانوناً بشأن الطعام
    Já deve saber as minhas opiniões sobre comida. Open Subtitles يجب أن تكوني على عِلم الآن بما يخُص آرائي بشأن الطعام.
    Os fabricantes do setor alimentar conduziram uma longa e complexa discussão sobre comida processada e sobre como poderiam melhorar estes produtos. Open Subtitles كل صناعات الأغذية إستدرجوها إلى مناقشة طويلة معقدة بشأن الطعام المعالج كيف يمكننا جعل الطعام المعالج أفضل
    Quero lá saber da comida, mande-me isso por e-mail depois. Open Subtitles انا لا اهتم بشأن الطعام راسلني لاحقاً عن الطعام
    Não me quero queixar da comida gratuita, mas o cachorro quente sabe a... jardim zoológico. Open Subtitles لا أحب التذمر بشأن الطعام المجاني لكن مذاق الهوت دوغ مقرف
    Não é a comida ou estar preso como um cão. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب
    Eu quero ter uma palavra com você sobre a comida. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك بشأن الطعام هل أنت جائع؟
    Ninguém nos adverte em relação à comida. Open Subtitles ولا يحذرك أحد بشأن الطعام
    É o melhor da comida: Open Subtitles هذا أروع شيء بشأن الطعام
    Era tudo por causa da comida. Open Subtitles -لقد كان الأمر كله يتعلّق بشأن الطعام
    - Lamento, estava a falar da comida. Open Subtitles آسف، قصدت أسئلة بشأن الطعام
    Não é por causa da comida. Open Subtitles ليس بشأن الطعام
    Lembram-se do debate sobre a comida mais popular? Open Subtitles أتذكرون حينما كنا نتجادل بشأن الطعام الأكثر شعبية ؟
    Primeiro - ainda não há novidades sobre a comida. Open Subtitles الخبر الاول , ليس هنالك اي اخبار حديثة بشأن الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus