"بشأن صديقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo teu amigo
        
    • pelo seu amigo
        
    • do teu amigo
        
    • o seu amigo
        
    • o teu amigo
        
    • pelos teus amigos
        
    O ano do macaco. Bem feito. Lamento pelo teu amigo. Open Subtitles عام القرد الأرقام اسف بشأن صديقك سيد كول؟ سيد كول؟ هل تبحث عن شخص ما؟
    Lamento pelo teu amigo... mas não achas que devias ir à polícia com isso. Open Subtitles ... أنا آسفة بشأن صديقك و لكن ألا تعتقد إن من المفترض أن نذهب للشرطة بتلك المعلومات ؟
    Então, querida. Lamento pelo teu amigo, mas não há nada que possas fazer. Open Subtitles حبيبتي انا آسفة بشأن صديقك
    Acusações graves. Tenho pena pelo seu amigo. Open Subtitles تُهَم خطيرة أنا آسف بشأن صديقك
    Sinto muito pelo seu amigo Open Subtitles انا آسفة حقاً بشأن صديقك
    Estávamos a falar do teu amigo moribundo na cama do lado. Open Subtitles -لا، لا كنا نتحدّث بشأن صديقك المريض المحتضر بالسرير المجاور!
    Ele lembra-se de quando lhe disse sobre o seu amigo, aquele que morreu. Open Subtitles إنه يذكر حين أخبرته بشأن صديقك الذي مات
    Ouvi dizer que o teu amigo dos caracóis trabalha para o Governo? Open Subtitles وما هذا الهراء الذي أسمعه بشأن صديقك مجعد الشعر يعمل مع الحكومة؟
    Sinto pelos teus amigos. Open Subtitles اسفه بشأن صديقك
    Lamento muito pelo teu amigo. Open Subtitles أَنا آسف، بشأن صديقك
    Lamento pelo teu amigo. Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك.
    Sinto muito pelo teu amigo. Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك.
    Lamento pelo teu amigo, avô. Open Subtitles أعتذر بشأن صديقك يا جدّي
    Desculpa pelo teu amigo morto. Open Subtitles آسف بشأن صديقك الميت.
    Lamento pelo teu amigo... Open Subtitles أنا آسفة بشأن صديقك ...
    Lamento pelo teu amigo. Open Subtitles أسف بشأن صديقك
    - Oi. Estamos aqui pelo seu amigo, Bob. Open Subtitles نحن هنا بشأن صديقك (بوب).
    Lamento pelo seu amigo. Open Subtitles آسف بشأن صديقك
    Fala-me do teu amigo, Tommy. Open Subtitles أخبريني بشأن صديقك ِ الجديد , تومي
    Ouve, tenho muita pena do teu amigo, está bem? Open Subtitles أنا آسف بشأن صديقك , حسنا؟
    O pior para o seu amigo é que foi tarde demais. Open Subtitles آسف بشأن صديقك لقد تأخّرنا
    - "Dia corrido" livra-te de não ligares para a tua sobrinha no seu aniversário, e não deixar de dizer-me que o teu amigo foi morto. Open Subtitles اليـوم كنـت مشغولـة - لدرجـة لـم تكلمي إبنة أختك - بشأن إقتراب يوم ميلادهـا ولا تخبريني بشأن صديقك الذي قتـل
    Lamento pelos teus amigos, meu. Open Subtitles آسف بشأن صديقك يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus