Como disse, nesta história, as coisas não são o que parecem. | Open Subtitles | كما قلت بشأن هذه القصّة، ليست الأمور كما تبدو عليه. |
Ainda há muita coisa que não sabemos sobre este caso. | Open Subtitles | لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية |
Mas imagine por um momento, estar frente a frente com ele, e quisesse conversar sobre esse incidente. | Open Subtitles | لكن تخيلي فقط للحظة أنك تواجهينه وجهاً لوجه ...و أنك كنتي تتحدثين بشأن هذه الحادثة |
Mas posso assegurar-lhe de que estou muito emocionada com esta oportunidade. | Open Subtitles | لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة. |
Então, sim! Acho que sei mais sobre isto do que tu. | Open Subtitles | لذلك أنا أعتقد بأني أعرف أكثر منك بقليل بشأن هذه المسألة |
Não estaríamos bem melhor se parássemos de mentir sobre essas coisas e disséssemos a verdade? | Open Subtitles | إسمعي، أليس من الأفضل لجميعنّا أن نتوقف عن الكذب بشأن هذه الأشياء و نتكلم الحقيقة؟ |
Aliás, gostava de falar contigo sobre essa história. | Open Subtitles | في الواقع أرغب بالتحدث معك بشأن هذه القصة |
Adoraria, mas se estamos certos sobre estes números, devo a ficar muito ocupada com novos pacientes. | Open Subtitles | أفضل ذلك لكن إذا كنت محقة بشأن هذه الأرقام أنا على وشك الانهيار |
Então eu pensava, nesta família, e em todas as coisas que passamos. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أفكر بشأن هذه العائلة... وكل الأشياء التي تحملناها... |
Talvez tenha algo muito diferente nesta garota. | Open Subtitles | ربما هناك شيء مختلف جداً بشأن هذه الفتاة |
Posso ajudá-lo nesta máquina de lavar e secar? | Open Subtitles | أيمكنني مساعدتك بشأن هذه الغسّالة والمجففّة؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa sobre este carro, amigo. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً بشأن هذه السيّارة يا صاحبي |
Se falas a sério sobre este disparate de dar a volta ao mundo, então talvez seja bom teres um avião para voares. | Open Subtitles | إن كنت جادة بشأن هذه الرحلة. سأكون مساعدا لترتيب الطائرة. |
O advogado disse-me que não devia falar com ninguém sobre este assunto. | Open Subtitles | أنه لا ينبغي عليّ أن أتحدث مع .. أيّ شخص بشأن هذه الأمور |
O que mais pode dizer-me sobre esse novo emprego? | Open Subtitles | ماذا أيضاً بإمكانك إخباري بشأن هذه الوظيفة الجديدة؟ لدى من عملت؟ |
Quando é que ias contar-me sobre esse plano? | Open Subtitles | ومتى كنت تعتزم إخباري بشأن هذه الخطة؟ |
Tenho que dizer, tu pareces feliz demais com esta árvore. | Open Subtitles | تبدو سعيدا بشكل أكثر من المعتاد بشأن هذه الشجرة. |
Acho mesmo que não devíamos estar a falar sobre isto neste momento. | Open Subtitles | أنا لا أظنهــا فكرة جــيدة التحدث بشأن هذه |
Deixa-me dizer-te uma coisa sobre essas tatuagens, sim? | Open Subtitles | دعنى اخبرك بشىء بشأن هذه الأوشمه |
Disseste que tinhas um bom pressentimento sobre essa. | Open Subtitles | لقد قلت أن لديك شعور جيد بشأن هذه القضية |
Quero uma campanha sobre estes temas pronta para a próxima semana. | Open Subtitles | على أية حال أريد حملة بشأن هذه المواضيع -جاهزة بحلول الأسبوع المقبل -سأجعل أحدهم يعمل على ذلك |
Sei que estão todos entusiasmados com este julgamento, mas isto é só uma verificação e portanto, estão só de visita. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا أعرف كلكم متحمسون بشأن هذه المحاكمة ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم |
- Nunca se sabe com estas chamas! ... | Open Subtitles | لقد انطفأت ـ أنت لن تعرف أبداً بشأن هذه النيران يا رجل |
E o que para mim foi espantoso, uma coisa de que eu não estava minimamente à espera, foi a paixão e a revolta que havia em toda a gente com quem falámos sobre esta questão. | TED | وما صدمني، هو شئ لم أتوقع أبدًا أن أجده، هو الشغف والغضب الذي يعتري كل من تحدثنا معه بشأن هذه المسألة. |
Quando os encontrámos, em parte, havia os recursos necessários para pensar nessas coisas. | TED | وبحلول الوقت، وجدنا بنايات أكبر، كانت تتوفر، جزئيًا، الموارد الضرورية للتفكير بشأن هذه الأمور. |
O que vamos fazer quanto aos gatos? | Open Subtitles | إذا مالذي سوف نفعله بشأن هذه القطط؟ |