"بشأن والدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por causa da tua mãe
        
    • pela tua mãe
        
    • pela sua mãe
        
    • sobre a tua mãe
        
    E se é por causa da tua mãe, nós podemos encontrá-la. Open Subtitles لو هذا بشأن والدتك,أنا وأنتى يمكننا أن نجدها
    Ainda estás zangado comigo por causa da tua mãe, não estás? Open Subtitles لازلت غاضباً مني بشأن والدتك, أليس كذلك؟
    Olha, eu lamento muito por causa da tua mãe. Open Subtitles مهلا, انظري, انا اسف حقا بشأن والدتك.
    Lamento pela tua mãe, Pinguim, mas tens de pousar a caçadeira. Open Subtitles آسف بشأن والدتك يا بطريق لكنني أريدك أن تلقي البندقية أرضاً
    Lamento pela tua mãe, Justin. Mais do que imaginas. Cometi um erro, paguei por ele, e continuo a pagar. Open Subtitles أنا آسفٌ بشأن والدتك يا (جاستن) أكثر مما تعلم، لقد ارتكبت خطأ، ولقد دفعتُ ثمنه، وأظل أدفع.
    Lamento pela sua mãe. Open Subtitles آسف بشأن والدتك.
    Contar-me histórias lamechas sobre a tua mãe. Todos sabem que a odeias! Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    - Peter, os meus pêsames pela tua mãe. Open Subtitles -بيتر، إنني آسف بشأن والدتك . -حسناً، شكراً .
    Sinto muito pela tua mãe. Open Subtitles آسفه بشأن والدتك
    Lamento pela tua mãe. Open Subtitles أنا اسف بشأن والدتك
    - Lamento muito pela tua mãe. - Não, não, não. Open Subtitles -إنني متأسف للغاية بشأن والدتك .
    Eu sinto muito... pela sua mãe. Open Subtitles تعازييّ... بشأن والدتك
    Queremos fazer-te algumas perguntas sobre a tua mãe. Open Subtitles أردنا طرح أسئلة عليك بشأن والدتك.
    Eu não sei nada sobre Jonathan Swift. Mas sei algo sobre a tua mãe é uma mulher apaixonada, que segue o coração. Open Subtitles لا علم لي بـ(جوناثن سويفت)، ولكني أعلم أمراً بشأن والدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus