"بشأن والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o meu pai
        
    • com meu pai
        
    • com o meu pai
        
    • causa do meu pai
        
    • acerca do meu pai
        
    Ela está a falar com pessoas ao telefone sobre o meu pai. Open Subtitles تواصل الاتصال بالناس على الهاتف بشأن والدي
    As memorias escondidas são sobre o meu pai. Open Subtitles الذكريات المكبوتة هي بشأن والدي
    Ele é juiz. Falei com ele sobre o meu pai. Open Subtitles إنّه مُقيّم، ولقد خاطبته بشأن والدي.
    - Estou tão preocupada com meu pai! Open Subtitles انا قلقة بشدة بشأن والدي.
    Estão sim. Tal como fizeste com o meu pai. Open Subtitles أنتِ تكذبين تماماً كما كذبتِ بشأن والدي.
    Não estou a ligar por causa do meu pai, mas do teu. Open Subtitles أنا لا أتصل بشأن والدي بل والدكِ.
    O que significa que ela quer contar-me coisas horríveis acerca do meu pai. Open Subtitles وما تعنيه هو أنها أرادت فعلاً أن تقول لي أموراً مروعة بشأن والدي
    É um jurado. Falei com ele sobre o meu pai. Open Subtitles إنّه مُقيّم، ولقد خاطبته بشأن والدي.
    É sobre o meu pai. Acho que ele está a tramar alguma. Open Subtitles انه بشأن والدي اعتقد انه يخطط لشيء ما
    A minha mãe mentiu-me sobre o meu pai durante anos. Open Subtitles لقد كذبت أمي علي لسنوات بشأن والدي
    Olhe, tem razão sobre o meu pai. Open Subtitles انظر انت محق بشأن والدي
    Não fales sobre o meu pai. Open Subtitles لا تحدثني بشأن والدي
    - Não fales sobre o meu pai! Open Subtitles . لا تتكلم معي بشأن والدي.
    Não te preocupes com o meu pai. Open Subtitles لا تقلق بشأن والدي.
    Por favor, pára de te preocupar com o meu pai. Open Subtitles توقف عن القلق بشأن والدي
    Olá, Melanie Porter. Telefonaram-me por causa do meu pai. Ele está bem? Open Subtitles مرحبا، اسمي (ميلاني بورتر) تلقيت اتصالات بشأن والدي هل هو بخير ؟
    Houve um erro. É acerca do meu pai. Open Subtitles حصل خطأ بشأن والدي
    Falei com o Gabriel acerca do meu pai. Open Subtitles تحدثت مع (جابرييل) بشأن والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus