Tinham transportado o corpo congelado de helicóptero pela vertente da montanha, e passado a fronteira do Canadá num camião frigorífico. | Open Subtitles | لقد تدبروا نقل الجثث المتجمدة بالهليكوبتر.. بأسفل الجبل وعير الحدود الكندية بشاحنة تجميد. |
É um pouco difícil manter o gelado gelado num camião que não refrigera. | Open Subtitles | يصعب إبقاء المثلجات مثلجة بشاحنة دون مبرد |
Não vou ser daquelas mulheres com os miúdos a reboque numa carrinha. | Open Subtitles | لن أكون إحدى هؤلاء النساء التي تحمل أولادها معها بشاحنة صغيرة |
Sim, é rato, e foi atropelado por uma carrinha.(van) | Open Subtitles | أجل, عبارة عن فأر, قد تم... دهسه بشاحنة... |
Quem me conhece sabe que eu não tenho uma pick-up. | Open Subtitles | أي شخص يعرفني يعلم أنني من المستحيل أن أتواجد بشاحنة. |
Só preciso de meter a cadeira na carrinha e depois posso ir para casa. | Open Subtitles | أتريدين أن أتصل بشاحنة تصليح؟ أريد فقط إدخال الكرسي إلى السيارة عندها أستطيع الذهاب إلى المنزل |
Que aparece no lugar certo, na hora certa, com a carrinha de comida coreana certa? | Open Subtitles | والذي بالصدفة كان في المكان المناسب وفي الوقت المحدد بشاحنة التاكو الكورية ? |
Alguém tem que ir num camião de combustível até aquele complexo. | Open Subtitles | حيث يختبئ أحدهم بشاحنة الوقود حتى يدخل المعسكر |
Talvez se tenha atrasado para que a ambulância não batesse num camião. | Open Subtitles | مثلا، ربما على الطائرة أن تتأخر لكي لا تصطدم سيارة الإسعاف بشاحنة كبيرة. |
Meta todo o material da Fase 2 num camião e suma-se. | Open Subtitles | أخلي المختبر بالأسفل. واشحني كل ما هو مُتعلق بالنموذجين بشاحنة وأرحلي بهما. |
Temos 4 presos foragidos numa carrinha roubada da prisão. | Open Subtitles | لدينا أربعة مدانين فارّين . بشاحنة نقلٍ للسجناء |
Nós não vamos numa carrinha em ruínas com a louca da tua família. | Open Subtitles | لن نذهب بشاحنة صغيرة سيئة مع عائلتك المجنونة |
Um idiota doidivanas num Sebring descapotável ou um homem de família numa carrinha? | Open Subtitles | هل رجل أخرق يقود سيّارة مكشوف، أم ربّ أسره بشاحنة صغيرة؟ |
Uso o telefone se tiver. E voltarei com um reboque antes do anoitecer. | Open Subtitles | وأستخدم تليفونه إذا كان لديه وسأرجع بشاحنة السحب قبل حلول الظلام |
Diz que a sujeita se aproximou dela no passeio, pediu para telefonar para chamar um reboque. | Open Subtitles | و قالت ان الضحية اقتربت منها في ممر سيارتها و طلبت استخدام الهاتف لتتصل بشاحنة قطر أدخلتها للمنزل؟ |
Um comboio que viajava de manhã colidiu com uma carrinha que, aparentemente, estava a atravessar a linha. | Open Subtitles | قطار دوري هذا الصباح اصطدم بشاحنة كان من الواضح أنها تسد الطريق |
Chegou às 02:15, com uma carrinha, na véspera do ataque ao CBI. | Open Subtitles | وصل الساعة 2: 15 صباحاً، بشاحنة نقل اللحوم بالليلة التي سبقت الإعتداء على المكتب |
O rasto de um BFGoodrich radial todo-o-terreno, proveniente duma pick-up de meia tonelada. | Open Subtitles | آثار الإطارات من نوع "جودريتش" المُتضرسة الموجودة بشاحنة صغيرة ذات نصف طنّ.. |
E não os tem seguido numa pick-up vermelha? | Open Subtitles | ألم تلاحقين (دايف) و(نيكول) بشاحنة حمراء؟ |
Que coisa terrível estariam a fazer na carrinha para terem de matar um polícia? | Open Subtitles | ماالذي كانوا يفعلونه بشاحنة وكان سيئا للغاية وأدى ذلك الى اضطرارهم إلى قتل ضابط شرطة |
Vamos passear na carrinha nova do papá. | Open Subtitles | سنذهب برحلة استمتاع بشاحنة والده الجديدة |
- É um trabalho a dois. - Entrar e sair com a carrinha. | Open Subtitles | بل هو التانغو دخول وخروج بشاحنة |