"بشجاعتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua coragem
        
    • tua bravura
        
    • sua coragem
        
    • coragem como
        
    Enche o coração dela com a tua coragem e amor infinito por tudo o que criaste... Open Subtitles وتملئ قلبها بشجاعتك وأن تنزل الحب الغير محدود لمن خلقتهم
    O que tenhas feito para te opores ao regime, admiro a tua coragem. Open Subtitles مهما كان ما فعلت لمعارضة النظام فأنا معجبٌ بشجاعتك
    Preciso de saber... Onde encontras a tua coragem? Open Subtitles احتاج ان اعرف من اين أتيت بشجاعتك ؟
    Louvamos a tua bravura, mas o que devia ter sido uma vitória gloriosa tornou-se uma derrota vergonhosa. Open Subtitles نحن نشيد بشجاعتك لكن ينبغي أن يكون ذلك لنصرٍ مجيد ليس لهزيمة مخزية
    Admiramos sua coragem, chefe, mesmo pouco apropriada. Open Subtitles نحن معجبون بشجاعتك رغم انها فى غير مكانها
    Quem me dera ter tanta coragem como tu. Open Subtitles ليتني كنتُ بشجاعتك
    Não pode haver dúvidas sobre a tua coragem, Dastan. Mas não estás preparado para isto. Open Subtitles لم أقصد أنّي أشك بشجاعتك " داستن" لكنك لستَ مستعداً لهذا.
    Admiro a tua coragem... entrares ali, Open Subtitles أنا معجب بشجاعتك ... كما تعرفين ، لقد مررتي بالأمر
    Admiro a tua coragem, D'Artagnan. Open Subtitles انا معجب بشجاعتك يا دارتانيان
    Admiro a tua coragem. Open Subtitles أنا حقا معجب بشجاعتك
    Admiro a tua coragem. Open Subtitles أنا معجب بشجاعتك
    Admiro a tua coragem. Open Subtitles أنا معجبٌ بشجاعتك.
    "que tocaste tantos com a tua coragem e coração. Open Subtitles " لقد لمستَ قلوب الكثيرين بشجاعتك "
    - Admiro a tua coragem. Open Subtitles ِأنا معجبة بشجاعتك.
    Admiro a tua coragem. Open Subtitles أنا معجبٌ بشجاعتك
    Desde que pudermos adiar a batalha até à próxima lua cheia para dar tempo a Atena para convencer Ares da tua bravura. Open Subtitles طالما ستؤجل المعركة إلى عند اكتمال القمر مرة ثانية لأعطاء الوقت اللازم لأقناع الأله آريا بشجاعتك
    O pai teria ficado orgulhoso da tua bravura, Lion-O. Open Subtitles "لكان أبي فخوراً بشجاعتك, "لاينو
    Emolduraria a medalha e penduraria na parede para olhar para ela... para ser lembrada da sua coragem e incorruptibilidade? Open Subtitles هل انت فعلا من المحترفين وتعلقينه على الحائط للنظر اليه ويذكرك بشجاعتك واستقامتك
    Valorizo a sua coragem em pedir o que o reino de Maratha tem de melhor. Open Subtitles أنا معجب بشجاعتك أن نسأل ما م ل ق قيمة مملكة مرثا.
    Ninguém duvida da sua coragem, senhor, nem da sua sabedoria. Open Subtitles لا أحد يشكك بشجاعتك و لا حكمتك
    Quem me dera ter tanta coragem como tu. Open Subtitles ليتني كنتُ بشجاعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus