"بشخصية" - Traduction Arabe en Portugais

    • personagem
        
    • carácter
        
    • uma figura
        
    A personagem chamava-se Weylin. Open Subtitles لقد وجدت ماكدونالد بمن كان يلعب كان يلعب بشخصية واين
    Quando se dá vida a uma personagem de BD, é crucial que tudo seja real. Open Subtitles بشخصية من الكتب الهزلية، إضفاء الواقعية يزداد أكثر أهمية
    Os participantes têm de incorporar um personagem e falar com o maior número de polícias que conseguirem, antes de serem reconhecidos. Open Subtitles على المتسابقين أن يتخفوا بشخصية ويتحدثون إلى أكبر عدد من الضباط قبل أن يتم كشفهم
    Não é relevante para determinar o carácter do réu. Open Subtitles لا مادى انها ليس لديها صلة بشخصية المتهم
    As mulheres de sociedade não se preocupam com o carácter de um homem. Open Subtitles نساء المجتمع لا يقلقن أنفسهن بشخصية الرجل
    Mas tinha um carácter amistoso e cedo descobriu como era fácil fazer uso dele. Open Subtitles ولكنه كان يتمتع بشخصية متعاطفة وسريعا, اكتشف كم هو سهلا ان يستفيد من هذا
    Ensinámos-lhes os nossos hábitos e a burguesa sincera e intelectual foi substituída por uma figura muito menos definível. Open Subtitles فقد دربناها على عاداتنا, والجادة والعاقلة والتقليدية تم استبدالها بشخصية محدودة أكثر
    Uma vez substituíram-me por um personagem digital. Open Subtitles لقد تم إستبدالي بشخصية إلكترونية ذات مره
    Iria aborrecer-se sendo apenas uma personagem. Open Subtitles ولم يزعجها القيام بشخصية واحدة
    Faz-me lembrar uma personagem da minha nova peça. Open Subtitles تذكرني بشخصية في مسرحيتي الجديدة.
    Sim, é cá uma personagem. Open Subtitles نعم إنها تتمتع بشخصية جميلة
    A personagem da Niki Stevens. Open Subtitles ما اسمها ؟ التي بشخصية " نيكي ستيفنز "
    E eu estou em personagem. Open Subtitles وأنا ألعب بشخصية
    Rick Blaine, dei-lhe o nome em homenagem ao personagem de Humphrey Bogart em Casablanca, por causa do smoking de pelos. Open Subtitles . "سميته "ريك بلاين . (تميناً بشخصية (همفري بوجارت) في (كازابلانكا . بسبب البدلة الزغبة
    Por outras palavras, o cérebro parece estar a rastrear propriedades estatísticas e de baixo nível do comportamento para tomar decisões complexas com base no carácter da pessoa. TED بعبارة أخرى، يبدو أن الدماغ يتبع على مستوى منخفض، الخصائص الاستاتيكية للسلوك من أجل اتخاذ قرارات معقدة فيما يتعلق بشخصية الآخرين.
    Todos conhecem o carácter do coronel. Open Subtitles انتم على دراية بشخصية الكولونيل,
    Pareces do género que, apesar de parecer fraco e covarde por fora, esconde uma força de carácter que nem o próprio conhece. Open Subtitles ... ورغم مظاهر الضعف والجبن عليه... ... يتمتع بشخصية قوية لايعلم بها حتى.
    Apenas têm carácter. Open Subtitles تتمتع بشخصية فريدة
    É preciso ter um certo carácter. Open Subtitles هذا يتطلّب رجل بشخصية معينة.
    Portanto, às vezes é preciso chamar uma figura autoritária profissional. Open Subtitles لذا احيانا يجب ان تتصل بشخصية ذو سلطة.
    Ele nunca teve uma figura paternal decente na vida dele. Open Subtitles لم يحظَ بشخصية الأب المحترم في حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus