Não é que não gostasses da Mary Ann, Kevin... estavas era mais envolvido com outra pessoa. | Open Subtitles | ليس الأمر بأنك لم تعتنِ بماري آن يا كيفين بل أنك كنت مرتبطاً بشخص آخر |
Escolheste mal o dia para te meteres comigo. Você confundiu-me com outra pessoa. | Open Subtitles | لقد أخترت يوم سئ للعبث معي لابد انه اختلط عليك الأمر بشخص آخر |
Por que não tentas pensar noutra pessoa para além de ti, para variar? | Open Subtitles | لما لا تحاول التفكير بشخص آخر عدا نفسك ولو لمرة واحدة؟ |
Podemos construir todas as espécies de ambientes para tornar a coisa mais fácil, mas por último, o que nós tentamos fazer é ligarmo-nos a outra pessoa. | TED | نستطيع أن نبني كل أنواع البيئات لجعلها أسهل قليلا, ولكن في النهاية, ما الذي نحاول فعله هو حقيقة الإتصال بشخص آخر. |
Mas não quero nada disso, se preferires ficar com outro. | Open Subtitles | لكنّي لا أودّ ذلك طالما تفضّلين الارتباط بشخص آخر. |
Está bem, mas se ele pegar fogo a mais alguém, vai para a rua. | Open Subtitles | حسناً، لكن إذا أضرم النار بشخص آخر سيخرج من هنا |
Mas agora esta semana, Nem o consegui convencer a prometer-me... que não ia andar por aí a curtir com mais ninguém. | Open Subtitles | وبعدها هذا الأسبوع لا يمكنني حتى الإحتيال عليه ليعدني بأن لا يتغزل بشخص آخر |
Ao recebermos medula óssea de outra pessoa, podemos estar a alterar aspetos fundamentais em nós, mas também estamos a salvar a nossa vida. | TED | فعند أخذك لنقي العظم الخاص بشخص آخر أنت ربما تقوم بتغيير نواحٍ أساسية من ذاتك لكنك في الوقت ذاته تقوم بانقاذ حياتك |
Quem quer que esteja a fazer isto deve tê-la confundido com outra pessoa. | Open Subtitles | أي كان من يفعل هذا فلابد أنه خلط بها و بشخص آخر |
Gostava de o conhecer, mas creio que me confundiu com outra pessoa. | Open Subtitles | أتمنى أني أعرفك, لكن أظن أنك أخطأتني بشخص آخر. |
Como se estivesse com pressa para se envolver com outra pessoa. | Open Subtitles | و كأنها مُستعجلة للإرتباط بشخص آخر |
Mas se ela não teve contacto com outra pessoa, a minha preocupação é a seguinte: | Open Subtitles | ولكنهم لم يتصلوا بشخص آخر قلقي هو |
Confundiu-me com outra pessoa. | Open Subtitles | من الواضح أنك أخلطتني بشخص آخر |
Bem, deve ter-me confundido com outra pessoa. | Open Subtitles | حسنا أظن بأنك قد أخطأتني بشخص آخر |
Gostei do que disseste. De te concentrares noutra pessoa. | Open Subtitles | أعجبني ما قلته سابقاً عن التفكير أكثر بشخص آخر. |
Oh, certo, certo. Estou a pensar noutra pessoa. Fiz confusão. | Open Subtitles | صحيح , أفكر بشخص آخر أنا مشوش فحسب |
Agora tem de dar o exemplo a outra pessoa. | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن تضرب مثلا بشخص آخر |
Naquela noite, decidi que não podia esperar por um anel e liguei a outra pessoa. | Open Subtitles | بتلك الليلة, قررت اني لا استطيع إنتظار خاتم ولذا اتصلت بشخص آخر |
Por último mas não menos importante, encontrámos atividade numa região do cérebro associada à profunda ligação com outro indivíduo. | TED | أخيرا وليس آخرا ، وجدنا النشاط في منطقة المخ المرتبطة ارتباط عميق بشخص آخر. |
Podes chorar, podes mentir à tua noiva, o que quiseres, mas, mais cedo ou mais tarde, tens de te recompor, senão ela vai caminhar naquela praia preparada para casar com outro. | Open Subtitles | لكن عاجلاً أو آجلاً يجب أن تتمالك نفسك و إلا فهي ستسير على الشاطئ تستعد للزواج بشخص آخر |
Mantive-o para o caso de decidir casar com mais alguém do trabalho. | Open Subtitles | احتفظتُ به تحسّبًا لحال عزمي الزواج بشخص آخر مِن العمل |
Alguma vez pensaste em mais alguém sem ser tu mesmo? | Open Subtitles | هل تفكر أبداً بشخص آخر ما عداك؟ |
Além disso, ela não confia em mais ninguém. | Open Subtitles | بالإضافة الى أنها لا تثق بشخص آخر |
E o Rohit... aceitar ajuda de outra pessoa para conseguir o amor... não é um sinal de fraqueza? | Open Subtitles | و روهيت الذى أستعان بشخص آخر ليحصل على الحب اليس هذا علامه ضعف ؟ |